Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lauką sukuriantis prietaisas turi būti lygiagretus šiai plokštumai (žr.
le dispositif de génération de champ doit être placé parallèlement à ce plan (figures 1 et 2 de l'appendice 4).
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:
virš įžeminimo plokštės arba bandomojo ep esantis lauką sukuriantis prietaisas turi tęstis virš bandomo ep.
tout dispositif de génération de champ placé au-dessus du plan de masse ou du seee testé doit s'étendre sur le seee testé.
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:
lauką sukuriantis prietaisas turi būti pastatytas transporto priemonės vidurio linijoje (išilginės simetrijos plokštumoje).
le dispositif de génération de champ doit être positionné dans l'axe du véhicule (plan de symétrie longitudinale).
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:
bet koks virš transporto priemonės įrengtas lauką sukuriantis prietaisas turi tęstis ne mažiau kaip virš 75 % transporto priemonės ilgio (ties jos centru).
tout dispositif de génération de champ placé au-dessus du véhicule doit s'étendre de façon centrée sur au moins 75 % de la longueur du véhicule.
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество: