Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
educación supe
pays-bas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
los esfuerzos por supe-
les activités de recherche-développement y sont bien implantées (voir tableau 3).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
no supe evitar la trampa.
je n'ai pas su éviter le traquenard.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así supe la dirección del muerto.
thus i got at his address."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de esa manera supe cómo se llamaba.
et vous ne l’avez plus revu ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
trabajador con unos ingresos 10 veces supe
travailleur ayant un revenu 10 fois supérieur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
se mantiene el supe reducido al 4%.
le taux super réduit se maintient à 4%.
Последнее обновление: 2012-07-27
Частота использования: 1
Качество:
supe entonces que los tenía a mi merced.
when once i found them out i knew that i had them at my mercy.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en ese momento, supe lo que debía hacer.
arrivée à ce moment, je savais ce que j'avais besoin de faire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
siempre supe que un día iba a hacer una película.
j'ai toujours su qu'un jour j'allais faire un film.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ayer supe que lograste tener asilo temporal en rusia.
j'ai appris hier que tu avais réussi malgré tout à obtenir l'asile temporaire en russie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no sé qué fue de ella. no supe de ella durante un tiempo.
je ne sais pas ce qu'elle est devenue, je n'ai pas eu de nouvelles,
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
@acarvin: hijo de gaddafi: supe de 250 muertos.
@acarvin: le fils de kadhafi : entendu qu'il y a 250 tués.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
alguna vez supe unas cuantas palabras en búlgaro, pero después las olvidé.
je connaissais quelques mots mais je les ai oubliés.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pedí que me mandaran de inmediato , en cuanto supe de la magnitud del accidente.
j'ai demandé à être envoyé immédiatement, dès que j'ai appris l'énormité de l'accident.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
así fue como mi vida cambió para siempre porque supe que tarde o temprano vendría un cambio.
c'est là que ma vie a changé pour toujours parce que je savais qu'un jour ou l'autre, les choses allaient changer.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mas tarde supe que esa persona había trabajado en sud africa y que había estado expuesta a situaciones similares.
j'ai appris plus tard que cette personne avait travaillé en afrique du sud où ils ont plus l'habitude de ce genre de cas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mi experiencia personal fue tan buena que cuando decidí comenzar con mi empresa, supe que este era el camino.
mon expérience personnelle a été si bénéfique qu'en démarrant ma société, je savais que c'était la bonne solution.
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 1
Качество:
a continuación, gcies remite los documentos de los candidatos aceptados a las respectivas universidades e instituciones de enseñanza supe rior.
ensuite, le gcies envoie les dossiers des candidats retenus aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur adéquats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la primera vez que tuve un ak-47 apuntándome, supe inmediatamente que no estaba hecho para el increíblemente peligroso trabajo.
la première fois que j'ai eu une kalachnikov ak-47 pointée vers moi, j'ai tout de suite compris que je n'étais pas fait pour ce travail incroyablement dangereux.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: