Вы искали: termine apoyandote solo para perderte... (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

termine apoyandote solo para perderte de vista

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

si las medidas dejaran de tener efecto solo para indonesia y no para china, el mercado de la unión sería aún más atractivo para los productores indonesios desde el punto de vista de los precios.

Французский

si les mesures venaient à expirer uniquement pour l’indonésie et pas pour la chine, le marché de l’union serait encore plus attractif pour les producteurs indonésiens du point de vue des prix.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es preciso hacer mucho más no solo para la detección temprana de las enfermedades, sino también para vigilarlas desde un punto de visto ecológico y epidemiológico, a fin de controlarlas con eficacia.

Французский

il faut faire beaucoup plus, non seulement pour dépister rapidement les maladies, mais aussi pour suivre l'écologie et l'épidémiologie des maladies afin de les gérer efficacement.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"llamadas a garantizar de forma cotidiana niveles de eficiencia en la gestión, no solo para limitar los efectos en el medio ambiente y en la salud humana sino también para contribuir al crecimiento de los sistemas locales de desarrollo sostenibles desde el punto de vista ecológico, económico y social."

Французский

ce sont elles qui doivent veiller jour après jour à assurer une gestion efficace, afin de limiter les impacts sur l'environnement et la santé humaine et de contribuer à la mise au point de systèmes locaux de développement durables sous l'angle écologique, économique et social."

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el éxito de la entidad a la hora de establecerse rápidamente tanto desde el punto de vista estructural como entre los asociados la ha colocado en una buena posición no solo para ayudar a configurar un programa futuro que articule los objetivos mutuamente dependientes del desarrollo y la igualdad de género, sino también para garantizar que dicho programa se lleve adelante y se aplique.

Французский

l'entité, qui est parvenue à asseoir rapidement sa réputation non seulement sur le plan structurel mais aussi vis-à-vis de ses partenaires, s'est positionnée de façon à aider à façonner un programme futur servant les objectifs interdépendants de développement et d'égalité des sexes, et à s'assurer qu'il y sera donné suite.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lo que se refiere específicamente al crédito hipotecario, y recordando el punto anterior, cabe observar que las estructuras de mediación o arbitraje deberían ser creíbles para ambas partes, y no solo para el consumidor: el coste considerablemente elevado de cualquier litigio exige que las decisiones sean equitativas y inatacables también desde el punto de vista jurídico para evitar un recurso posterior ante los tribunales.

Французский

s'agissant plus particulièrement du crédit hypothécaire, et compte tenu du paragraphe précédent, le cese souligne que les structures de médiation ou d'arbitrage devraient être crédibles pour les deux parties, pas seulement pour le consommateur: le coût assez élevé de tout litige exige que les décisions soient équitables et inattaquables notamment sous l'angle juridique pour éviter un recours ultérieur aux tribunaux.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en las consultas que tuvieron lugar en 2010 a los efectos de ese examen periódico, realizadas por una amplia variedad de organizaciones de la sociedad civil, participaron casi 1.000 personas que representaban diversas comunidades de todo el país y expresaron una amplia variedad de puntos de vista e inquietudes, lo cual sirvió no solo para el informe relativo al examen periódico universal sino también para los relativos a otros tratados.

Французский

les consultations organisées par toutes sortes d'organisations de la société civile en vue de l'examen périodique universel de 2010 ont touché près d'un millier de personnes représentant diverses communautés de tous les Étatsunis et exprimant un large éventail de points de vue et de préoccupations. leurs contributions ont alimenté non seulement le rapport de l'examen périodique universel mais aussi les rapports établis à l'intention des organes conventionnels.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,867,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK