Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
variável: 230 salários e vencimentos
variable: 230 salaires et traitements
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
vencimentos, subsídios e abonos ligados aos vencimentos
traitements, indemnités et allocations liées aux traitements
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 2
Качество:
os salários e vencimentos não incluem as contribuições sociais a cargo do empregador.
sont exclues les cotisations sociales à la charge de l'employeur.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
os pagamentos a trabalhadores colocados através de agências não são incluídos nos salários e vencimentos.
les montants versés aux travailleurs intérimaires ne sont pas inclus dans les salaires et traitements.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
salários, vencimentos líquidos tributáveis (que figurem nos vossos recibos de salário)
salaires, traitements nets imposables (figurant sur vos fiches de paye)
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 2
Качество:
esta dotação destina-se a cobrir as despesas com os vencimentos de base dos membros da instituição.
ce crédit est destiné à couvrir les traitements de base des membres de l'institution.
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 1
Качество:
esta dotação destina-se a cobrir as despesas com os vencimentos de base dos funcionários permanentes e temporários.
ce crédit est destiné à couvrir le traitement de base des fonctionnaires permanents et temporaires.
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 1
Качество:
- despesas com formação profissional (custos de formação), excluindo os salários e vencimentos dos aprendizes,
- les dépenses au titre de la formation professionnelle (frais de formation), à l'exclusion des salaires et des traitements des apprentis,
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
4 0 0produto do imposto sobre os vencimentos, salários e subsídios dos membros da instituição, dos funcionários, dos outros agentes e dos beneficiários de uma pensão
4 0 0produit de l'impôt sur les traitements, salaires et indemnités des membres de l'institution, des fonctionnaires, des autres agents et des bénéficiaires d'une pension
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 2
Качество:
- salários e vencimentos que o empregador continua a pagar em caso de doença, acidente no trabalho, licença de parto ou redução do horário de trabalho,
- les salaires et traitements que l'employeur continue à verser en cas de maladie, d'accident du travail, de maternité ou de chômage partiel,
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
- subsídios pagos aos empregados para a compra de instrumentos, equipamento e vestuário especial necessário para o trabalho ou a parte dos salários ou vencimentos que, ao abrigo dos seus contratos de trabalho, deve ser dedicada a essas compras,
- les indemnités versées aux salariés pour l'achat des outils, du matériel et des vêtements spéciaux nécessaires à leur travail, ou la partie de leurs salaires et traitements qui, aux termes de leur contrat de travail, doit être affectée à de tels achats,
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
antes de que expiren los plazos fijados, las observaciones escritas deberán llegar a poder de la comisión o ser enviadas por carta certificada; sin embargo, cuando este plazo finalice en domingo o día festivo, su vencimento se prorrogará hasta el día laborable siguiente.
avant l'expiration du délai fixé, les observations écrites doivent parvenir à la commis sion ou être expédiées par lettre recommandée; toutefois, lorsque ce délai prend fin un dimanche ou un jour férié, son expiration est reportée à la fin du jour ouvrable suivant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: