Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y jesús le dijo: --¿veis estos grandes edificios? aquí no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada
isus mu odvrati: "vidi li ta velièanstvena zdanja? ne, neæe se ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen."
cuando él salía del templo, uno de sus discípulos dijo: --maestro, ¡mira qué piedras y qué edificios
kad je izlazio iz hrama, rekne mu jedan od njegovih uèenika: "uèitelju, gledaj! kakva li kamenja, kakvih li zdanja!"
a saber: 3.000 talentos de oro, oro de ofir, y 7.000 talentos de plata refinada para recubrir las paredes de los edificios
tri tisuæe zlatnih talenata ofirskoga zlata i sedam tisuæa talenata èistoga srebra da se obloe zidovi prostorija.
entonces david entregó a su hijo salomón el diseño del pórtico, de sus edificios, de sus almacenes, de sus salas superiores, de sus cámaras interiores y del lugar del propiciatorio
tada david predade sinu salomonu uzorak trijema, njegovih kuæa, riznica, gornjih soba, æelija i doma pomirilita;