Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también los judíos lo confirmaban, alegando que estas cosas eran así
podrae ga i idovi tvrdeæi da je tako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
¿podía hacerse algo para impedir que estas cosas volvieran a pasar?
može li se išta poduzeti da se takve stvari ne ponove?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vosotros sabéis que estas manos proveyeron para mis necesidades y para aquellos que estaban conmigo
sami znate: za potrebe moje i onih koji su sa mnom zasluivale su ove ruke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque ha parecido bien al espíritu santo y a nosotros no imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias
zakljuèismo duh sveti i mi ne nametati vam nikakva tereta osim onoga to je potrebno:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de la misma boca sale bendición y maldición. no puede ser, hermanos míos, que estas cosas sean así
iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. ne smije se, braæo moja, tako dogaðati!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el tentador se acercó y le dijo: --si eres hijo de dios, di que estas piedras se conviertan en pan
tada mu pristupi napasnik i reèe: "ako si sin boji, reci da ovo kamenje postane kruhom."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) sin embargo, debería tenerse en cuenta que estos beneficios se espera que
a) hanpp se može izračunati na razne načine, ovisno o referentnoj vrijednosti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
y cuando oigáis de guerras y de revoluciones, no os atemoricéis. porque es necesario que estas cosas acontezcan primero, pero el fin no será de inmediato
a kad èujete za ratove i pobune, ne prestraite se. doista treba da se to prije dogodi, ali to jo nije odmah svretak."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dile: 'escucha la palabra de jehovah, oh rey de judá que estás sentado sobre el trono de david, tú, tus servidores y tu pueblo que entran por estas puertas
reci: sluaj rijeè jahvinu, kralju judejski, koji sjedi na prijestolju davidovu, ti i tvoje sluge i tvoj narod koji ulaze na ova vrata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
debe reiniciar kde para que estos cambios tengan efecto.
morate restartati kde da bi ove izmjene bile vidljive.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a medida que estas exigencias aumenten, por ejemplo, para los sustitutos químicos, es probable que cada vez haya más conflictos con los usos actuales en alimentación, transporte y ocio.
budući da ovi zahtjevi rastu, može se očekivati konflikt u odnosu na sadašnje korištenje površina za proizvodnju hrane, površinakojezauzimajucesteipruge,tepovršinezaodmor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debe reiniciar las aplicaciones en ejecución para que estos cambios sean efectivos.
morate restartati pokrenute programe da bi ove izmjene bile vidljive.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
entonces jesús les dijo: --cuando hayáis levantado al hijo del hombre, entonces entenderéis que yo soy, y que nada hago de mí mismo; sino que estas cosas hablo, así como el padre me enseñó
isus im nato reèe: "kad uzdignete sina Èovjeèjega, tada æete upoznati da ja jesam i da sam od sebe ne èinim nita, nego da onako zborim kako me nauèio otac.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de cierto, de cierto os digo que el que cree en mí, él también hará las obras que yo hago. y mayores que éstas hará, porque yo voy al padre
zaista, zaista, kaem vam: tko vjeruje u mene, èinit æe djela koja ja èinim; da veæa æe od njih èiniti jer ja odlazim ocu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la comisión europea cifra el coste anual que estos delitos representan para la ue en miles de puestos de trabajo.
porezne barijere smanjene su putem djelomičnog usklađenja stopa pdv-a.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de gobierno decidió que estos activos se denominaran en euros y que se remunerasen en base diaria al tipo de interés marginal más reciente de las operaciones principales de financiación del eurosistema, ajustado para tener en cuenta el rendimiento nulo del componente de oro.
upravno je vijeće odlučilo da ta potraživanja budu izražena u eurima i da se remuneriraju svakodnevno po posljednjoj dostupnoj graničnoj kamatnoj stopi koju je eurosustav upotrijebio u svojim aukcijama za glavne operacije refinanciranja, usklađenoj tako da uzima u obzir nultu stopu prinosa na zlato.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
varias aplicaciones pueden intentar utilizar la cartera de kde para almacenar contraseñas u otra información tal como datos de formularios web y cookies. si desea que estas aplicaciones empleen la cartera debe habilitarlo ahora y elegir una contraseña. la contraseña que elija no se podrá recuperar si se pierde, y permitirá a todo aquel que la obtenga acceso a la información contenida en la cartera.
razne aplikacije će možda pokušati koristiti kde- ov novčanik za spremanje lozinki i ostalih informacija poput podataka web formulara i kolačića. ako želite da takve aplikacije koriste novčanik, to morate omogućiti sada i odabrati lozinku. lozinka koju odaberete ne moŽe biti otkrivena ako je izgubite, a svakome tko je poznaje će omogućiti pristup svim informacijama sadržanima u novčaniku.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre
vi, dakle, ovako molite: 'oèe na, koji jesi na nebesima! sveti se ime tvoje!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aunque la reforma de la política pesquera común (ppc), en 2002, fijaba objetivos de conservación, es bien sabido que estos objetivos no se han alcanzado.
iako je zajednička politika ribarstva (cfp) izmijenila svoje ciljeve očuvanja iz 2002.godine, opće je poznato da on i nisu ispunjeni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.