Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿quién eres?
tko si ti?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
entonces andarás confiadamente por tu camino, y tu pie no tropezará
bez straha æe tada kroèiti svojim putem i noga ti se neæe spoticati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"benditas serán tu canasta y tu artesa de amasar
blagoslovljen æe biti tvoj ko i naæve tvoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado
i doæi æe tvoje siromatvo kao skitaè i oskudica kao oruanik!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bueno es anunciar por la mañana tu misericordia y tu verdad en las noches
dobro je slaviti jahvu, pjevati imenu tvome, svevinji;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido
da ne rida na koncu kad ti nestane tijela i puti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(a salomón) oh dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey
salomonov. boe, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así aprópiate de la sabiduría para tu alma. si la hallas, habrá un porvenir, y tu esperanza no será frustrada
takva je, znaj, i mudrost tvojoj dui: ako je naðe, naao si buduænost i nada tvoja neæe propasti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con tu gran sabiduría has engrandecido tus riquezas mediante tu comercio, y tu corazón se ha enaltecido a causa de tus riquezas
mudar li bijae trgovac, bogatstvo svoje namnoi! al' ti se s bogatstva srce uzoholi.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'
tvoja æe kuæa i tvoje kraljevstvo trajati dovijeka preda mnom, tvoje æe prijestolje èvrsto stajati zasvagda.'"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. tu vara y tu cayado me infundirán aliento
pa da mi je i dolinom smrti proæi, zla se ne bojim, jer si ti sa mnom. tvoj tap i palica tvoja utjeha su meni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente, siguiendo el camino de tus juicios te hemos esperado, oh jehovah; tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra alma
da, na stazi tvojih sudova eljno te, jahve, èekamo; ime tvoje i spomen tvoj dua nam udi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'el hacer tu voluntad, oh dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mi corazón.'
tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige pie za mene:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las naciones oyeron de tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque el fuerte tropezó con el fuerte, y cayeron ambos al mismo tiempo.
narodi èue za tvoju sramotu, vapaji tvoji napunie zemlju. jer se junak o junaka spotièe i obojica padaju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces él le preguntó: --¿quién eres tú? y ella respondió: --yo soy rut, tu sierva. extiende tus alas sobre tu sierva, porque tú eres pariente redentor
"tko si?" - upita on, a ona odgovori: "ja sam ruta, slukinja tvoja. rairi skut svoje haljine na slukinju svoju jer si mi skrbnik."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y él fue a su padre y le dijo: --padre mío. Él respondió: --heme aquí. ¿quién eres, hijo mío
ode on k ocu i reèe: "oèe!" on odgovori: "evo me. koji si ti moj sin?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"así ha dicho ben-hadad: 'tu plata y tu oro son míos; tus mujeres y los mejores de tus hijos son míos.'
i reèe mu: "ovako veli ben-hadad: 'tvoje srebro i tvoje zlato moje je, a ene tvoje i djeca ostaju tebi.'"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.