Вы искали: ininterrumpida (Испанский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Czech

Информация

Spanish

ininterrumpida

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Чешский

Информация

Испанский

tendrás, ciertamente, una recompensa ininterrumpida.

Чешский

a věru tě očekává odměna neupomínaná,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- percepción ininterrumpida de sueldos y salarios,

Чешский

- nepřetržitý příjem mzdy nebo platu,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida (ups) sur/este

Чешский

nepřerušitelný zdroj napájení (ups) jih/východ

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida (ups) sur/oeste

Чешский

nepřerušitelný zdroj napájení (ups) jih/západ

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quienes crean y obren bien, recibirán una recompensa ininterrumpida».

Чешский

těm pak, kdož uvěřili a konají dobré skutky, zajisté připadne odměna bezvýhradná.“

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida (ups) plataforma 4/5

Чешский

nepřerušitelný zdroj napájení (ups) odbavovací plocha 4/5

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos números de referencia formarán una serie numérica creciente e ininterrumpida.

Чешский

zmíněná referenční čísla se uvádějí jako nepřetržitě vzestupná číselná řada.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quienes, en cambio, crean y obren bien, recibirán una recompensa ininterrumpida.

Чешский

kromě těch, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, a těm náleží odměna, jež se neupomíná.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada animal debe estar presente en la explotación de forma ininterrumpida durante al menos 12 meses.

Чешский

každé zvíře musí být ve stádu zemědělského podniku nepřetržitě přítomno nejméně 12 měsíců.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta residencia debe ser legal e ininterrumpida, testimoniando con ello el enraizamiento de la persona en el país.

Чешский

pobyt by měl být oprávněný a nepřetržitý, aby bylo možno prokázat, že se dotyčná osoba se v zemi usídlila.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en dichas cuentas de pago deben mantenerse suficientesfondos afin de garantizar la financiación ininterrumpida delas actividades comunitarias.

Чешский

na těchto platebních účtech musí být k dispozici dostatečné prostředky, aby bylo zajištěno nepřetržité financování činností společenství.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se describe en el capítulo 7, la residencia permanente se adquiere tras cinco años de residencia legal ininterrumpida.

Чешский

jak se uvádí v kapitole 7, po pěti letech nepřetržitého oprávněného pobytu můžete získat trvalý pobyt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los bloques dedicados a la televenta difundidos por una cadena no dedicada exclusivamente a la televenta tendrán una duración mínima ininterrumpida de quince minutos.

Чешский

okna teleshoppingu, která jsou vysílána kanálem, který není výlučně určen pro teleshopping, trvají bez přerušení nejméně 15 minut.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

son necesarios siete días de toma ininterrumpida de comprimidos para mantener una supresión adecuada del eje hipotálamo-hipofisario-ovárico.

Чешский

k dosažení suprese osy hypotalamus - hypofýza - vaje níky je nutné brát tablety nep erušen sedm dní po sob. ř ě ě

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

para que el instituto pueda responder a la creciente demanda de investigación y análisis relacionado con la pesc/pesd, se requerirá una evolución ininterrumpida.

Чешский

pokračující vývoj umožní, aby ústav uspokojil rostoucí poptávku po výzkumu a analýzách týkajících se szbp/ebop.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras un período de conducción de cuatro horas y media, el conductor hará una pausa ininterrumpida de al menos 45 minutos, a menos que tome un período de descanso.

Чешский

po čtyřech a půl hodinách řízení musí mít řidič nepřerušenou přestávku nejméně 45 minut, pokud mu nezačíná doba odpočinku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

debido a las exigencias de la normativa en vigor, este objetivo solo puede cumplirse mediante un sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida (ups).

Чешский

to lze na základě regulačních povinností zajistit pouze nepřerušitelným zdrojem napájení (ups).

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bolonia se autodenomina alma mater studiorium (el alma mater original) y, además, es el centro más antiguo del mundo que ha concedido títulos de manera ininterrumpida.

Чешский

sama sebe nazývá „alma mater studiorum“ a je také nejstarší institucí na světě, která bez přerušení udílí tituly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) "interoperabilidad": la capacidad del sistema ferroviario transeuropeo convencional para permitir la circulación segura e ininterrumpida de trenes que cumplen las prestaciones requeridas para estas líneas.

Чешский

"interoperabilitou" rozumí schopnost transevropského konvenčního železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených úrovní výkonnosti na těchto tratích.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

5 ) « descanso » , cada período ininterrumpido de por lo menos una hora durante el cual el conductor puede disponer libremente de su tiempo ;

Чешский

5. "dobou odpočinku" každá nepřerušená doba nejméně jedné hodiny, během níž může řidič volně nakládat se svým časem;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,758,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK