Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habiendo arribado a cesarea, y después de subir y saludar a la iglesia, descendió a antioquía
och när han hade kommit till cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till antiokia.
de allí navegaron a antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de dios para la obra que habían acabado
därifrån avseglade de till antiokia, samma ort varifrån de hade blivit utsända, sedan man hade anbefallt dem åt guds nåd, för det verk som de nu hade fullbordat.
pero pablo y bernabé se quedaron en antioquía, enseñando la palabra del señor y anunciando el evangelio con muchos otros
men paulus och barnabas vistades fortfarande i antiokia, där de undervisade och, jämte många andra förkunnade evangelii ord från herren.
llegaron noticias de estas cosas a oídos de la iglesia que estaba en jerusalén, y enviaron a bernabé para que fuese hasta antioquía
ryktet härom nådde församlingen i jerusalem; och de sände då barnabas till antiokia.
después de anunciar el evangelio y de hacer muchos discípulos en aquella ciudad, volvieron a listra, a iconio y a antioquía
och de förkunnade evangelium i den staden och vunno ganska många lärjungar. sedan vände de tillbaka till lystra och ikonium och antiokia
entonces, una vez despedidos, ellos descendieron a antioquía; y cuando habían reunido a la asamblea, entregaron la carta
de fingo så begiva sig åstad och kommo ned till antiokia. där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet.
pero entre ellos había unos hombres de chipre y de cirene, quienes entraron en antioquía y hablaron a los griegos anunciándoles las buenas nuevas de que jesús es el señor
dock funnos bland dem några män från cypern och cyrene, som när de kommo till antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om herren jesus.
entonces de antioquía y de iconio vinieron unos judíos, y habiendo persuadido a la multitud, apedrearon a pablo y le arrastraron fuera de la ciudad, suponiendo que estaba muerto
men några judar kommo dit från antiokia och ikonium. dessa drogo folket över på sin sida och stenade paulus och släpade honom ut ur staden, i tanke att han var död.
por medio de ellos escribieron: los apóstoles, los ancianos y los hermanos, a los hermanos gentiles que están en antioquía, siria y cilicia. saludos
och man översände genom dem följande skrivelse: »apostlarna och de äldste, edra bröder, hälsa eder, i bröder av hednisk börd, som bon i antiokia, syrien och cilicien.
entre tanto, los que habían sido esparcidos a causa de la tribulación que sobrevino en tiempos de esteban fueron hasta fenicia, chipre y antioquía, sin comunicar la palabra a nadie, excepto sólo a los judíos
de som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till fenicien och cypern och antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar.
entonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos con toda la iglesia que enviaran a unos hombres elegidos de entre ellos, a antioquía con pablo y bernabé: a judas que tenía por sobrenombre barsabás, y a silas, quienes eran hombres prominentes entre los hermanos
därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte paulus och barnabas skulle sändas till antiokia; och de valde judas, som kallades barsabbas, och silas, vilka bland bröderna voro ledande män.
zona comprendida dentro de los siguientes límites: desde la desembocadura del río sinú en el océano atlántico, remontándolo hasta su nacimiento en el alto paramillo; desde este punto hasta puerto rey en el océano atlántico, siguiendo la frontera entre los departamentos de antioquia y córdoba, y desde este punto hasta la desembocadura del río sinú, siguiendo la costa del atlántico
området som avgränsas av linjerna från río sinu vid atlanten, uppströms längs río sinu till dess källor vid alto paramillo, från denna punkt till puerto rey vid atlanten, längs gränsen mellan departementen antiquia och córdoba, och därifrån till río sinus mynning längs atlantkusten