Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los perros me han rodeado; me ha cercado una pandilla de malhechores, y horadaron mis manos y mis pies
min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, min tunga låder vid min gom, och du lägger mig i dödens stoft.
el cercado del parto debe estar diseñado de tal manera que la perra pueda desplazarse a un compartimento anejo o a un área elevada separada de los cachorros.
valpningsutrymmet bör vara utformat så att tiken kan förflytta sig bort från valparna till en annan avdelning eller ett upphöjt område.
el macizo de bauges tiene unas características topográficas muy peculiares, ya que se trata de un macizo de piedra caliza compuesto por un valle cercado por acantilados.
bauges-området är ett typiskt kalkrikt bergsområde, med en smal dalgång som omges av höga klippväggar.
entonces joram fue con sus oficiales y todos sus carros con él. y sucedió que levantándose de noche, atacó a los edomitas que les habían cercado a él y a los jefes de los carros
då drog joram dit med sina hövitsmän och med alla sina stridsvagnar. och om natten gjorde han ett anfall på edoméerna, som hade omringat honom, och slog dem och hövitsmännen över deras vagnar.
deben proporcionarse zonas separadas para las diferentes actividades, por ejemplo mediante plataformas elevadas o subdivisiones del cercado, además de la superficie mínima de suelo que se indica a continuación.
utöver den minsta golvyta som anges nedan bör det ordnas särskilda områden för olika aktiviteter, exempelvis med hjälp av upphöjda plattformar och uppdelning av fållan.
deberá demostrar que su ubicación está protegida (por ejemplo: con una valla o cercado) y que se siguen los procedimientos pertinentes de control de accesos.
du kommer att behöva visa hur din anläggning skyddas (t.ex. med ett staket eller en barriär) och att adekvata förfaranden för tillträdeskontroll tillämpas.
las aves deberán tener libre acceso a toda la superficie del cercado y, cuando la rotación se practique en un sistema de cría al aire libre extensivo con una superficie mínima de 10 m2 por gallina, cada ave deberá disponer en todo momento de al menos 2,5 m2.
fåglarna bör få jämn tillgång till det inhägnade området där frigångsområdet växlar med åtminstone 10 m2 per höna. varje fågel bör alltid garanteras åtminstone 2,5 m2.