Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fuimos allí para ver
för att förbereda ett av dessa möten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así que nosotros fuimos aprendiendo de eso.
så vi började lära oss detta.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
así que fuimos capaces efectivamente de defendemos.
vi kunde således försvara oss själva på ett effektivt sätt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el reloj era mucho así que nos fuimos a dormir
klockan blev mycket så vi gick och sov
Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:
noé nos había invocado. ¡qué buenos fuimos escuchándole!
och noa anropade oss [om hjälp mot sitt folk som inte trodde på honom]; och vi bönhörde honom till fullo!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
todavía recuerdo que fuimos invitados por el portavoz del congreso.
denna uppgift kan vara av nytta för konsumenten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además pudimos aprovechar varias gangas cuando fuimos a comprar ropa.
vi gjorde även en del fynd när vi handlade kläder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fuimos 118 los diputados que consideramos que ello justificaba una moción de censura.
resultaten därifrån kommer att omsättas i konkreta initiativ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando se reunió con nosotros en asón, le tomamos a bordo y fuimos a mitilene
och när han sammanträffade med oss i assos, togo vi honom ombord och kommo sedan till mitylene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fuimos elegidos para contribuir a los trabajos de la asamblea, no para que nos ausentemos.
vi är anställda för att arbeta här och inte för att vara borta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fuimos con la sra. péry a palermo donde están afectados 500 barcos de pesca italianos.
jag bör faktiskt just nu inför parlamentet säga att kommissionen inte gett det minsta tecken på att de ämnar förändra europaparlamentets fullständigt löjliga och underdåniga ställning när det gäller fiskeavtalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
más bien, entre vosotros fuimos tiernos, como la nodriza que cría y cuida a sus propios hijos
fastän vi såsom kristi apostlar väl hade kunnat uppträda med myndighet. tvärtom hava vi visat oss milda bland eder, såsom när en moder omhuldar sina späda barn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando les alcanzó nuestro rigor, no gritaron más que: «¡fuimos impíos!».
och då slaget föll kunde de inte säga mer än detta: "ja, vi gjorde sannerligen stor orätt!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fuimos a hacer carreras y dejamos a josé junto a nuestras cosas. entonces, se lo comió el lobo.
vi ställde till med kapplöpning och lämnade josef med det som vi hade fört med oss ut, och då kom vargen och bet ihjäl honom!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
el pasado 13 de octubre, en una emisión de la cadena de televisión holandesa ncrv, fuimos todos gravemente difamados.
vi blev alla allvarligt förtalade i ett program som sändes i den nederländska tv-kanalen ncrv den 13 oktober.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
creo que el presupuesto ofrece una imagen algo extraña debido a que fuimos obligados por la coacción del consejo en lo referido a los fondos estructurales.
det är inte möjligt att det sedan tre år tillbaka finns ett program, godkänt av alla medlemsstater, som inte tillämpas i avsaknad av resurser - och vi talar om 5 eller 6 miljoner ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el resultado de este «cazador cazado» es que fuimos los primeros en decir que no era posible aplicar semejante sistema.
dessa system inrättades i huvudsak när det gick fyra eller ferrtyrkesarbetande på varje pensionär.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porque os hemos dado a conocer el poder y la venida de nuestro señor jesucristo, no siguiendo fábulas artificiosas, sino porque fuimos testigos oculares de su majestad
ty det var icke några slugt uttänkta fabler vi följde, när vi kungjorde för eder vår herres, jesu kristi, makt och hans tillkommelse utan vi hade själva skådat hans härlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fue una negociación ex traordinariamente difícil, pero puedo afirmar que el resultado final es equilibrado, aun cuando algunos países mediterráneos consideren que fuimos excesivamente generosos con los sudafricanos.
det var extremt svåra förhandlingar, men jag kan säga att slutresultatet är balanserat, även om vissa medelhavsländer an ser att vi har varit alltför generösa mot sydafrikanerna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hace poco fuimos galardonados con el premio de medio ambiente «europäisches naturerbe» (patrimonio natural de europa).
som ni vet lägger europeiska revisionsrätten även stor vikt vid mil jöpolitiken. vi belönades nyligen för detta med miljöpriset "europeiskt naturarv".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование