Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y marcará su ubicación respectiva.
-fönstret och markerar respektive position.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
su participación respectiva en hlb era del 49,5 %.
båda hade en andel i hlb på 49,5 %.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
es preciso añadir la respectiva fecha a cada entrada.
detta datum bör därför införas för varje uppgiftspost.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
la producción tiene lugar en la zona geográfica respectiva;
produktionen sker inom respektive geografiskt område.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
clasificando y ordenando las notificaciones según su urgencia respectiva;
klassificera och indexera underrättelser efter hur brådskande ärendet är,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
todos los niveles que estén bajo la configuración respectiva quedan ocultos.
alla nivåer och stycken under dessa inställningar döljs.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
las especificaciones correspondientes respectivas figuran en:
motsvarande specifikationer för respektive fall fastställs i
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: