Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contará con más de un millón de espectadores y más de siete mil millones de telespectadores.
Åskådarna kommer även att kunna beställa hotellrum i euro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en él los muñecos sirven para quelos telespectadores reflexionen sobre sus actitudes ante los demás y las implicaciones de ladiscriminación.
här användsdockorna för att få tv-tittare att fundera över sin inställning till andra människor och vad diskriminering egentligeninnebär.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aplicaciÓn de las normas de competencia en la union europea programas deben responder a las preferencias de todos los telespectadores.
tillÄmpningen av konkurrensreglerna i europeiska unionen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ningún elemento permite pensar que la protección de los telespectadores debe ser menor cuando ven cadenas de televisión de difusión local.
det finns inget skäl för att skyddet av tv-tittarna skall vara mindre när de tittar på lokala tv-kanaler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la ley permite que estos acontecimientos se emitan únicamente en aquella parte del reino unido donde quepa esperar un mayor interés entre los telespectadores.
enligt lagen får dessa evenemang visas enbart i de delar av förenade kungariket där publikintresset sannolikt är störst.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
además, junto con kinnevik, td controla la mayor parte del resto de la capacidad de satélite que se adecúa a los telespectadores nórdicos.
dessutom kontrollerar td tillsammans med kinnevik det mesta av den återstående satellitkapacitet som är lämplig för en nordisk publik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsgemeinschaft fernsehforschung (agf) es una asociación de los principales organismos alemanes de radiodifusión encargada de medir el comportamiento de los telespectadores.
arbeitsgemeinschaft fernsehforschung (agf) är en sammanslutning mellan de största tyska tv-bolagen och har till syfte att mäta tittarbeteendet.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
la existencia o no de medidas que garanticen a todos los telespectadores el acceso al acontecimiento a través de la emisión de las imágenes más destacadas, de una emisión en diferido o de comentarios radiofónicos.
huruvida åtgärder har vidtagits för att garantera att alla tittare får tillgång till evenemanget genom matchglimtar eller motsvarande, sändningar i efterhand och/eller radioreferat.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
al examinar si dar o no su autorización, la itc ha de tener en cuenta los intereses de los telespectadores de las diferentes zonas, así como las zonas de cobertura de los distintos organismos de radiodifusión.
när itc beslutar om huruvida tillstånd ska utfärdas kommer man att beakta tittarnas intressen i de olika områdena samt de områden inom vilka de olika programföretagens sändningar tas emot.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
ante todo, dvb-t incluye todos los programas de televisión importantes en términos de cuota de telespectadores e ingresos publicitarios [66].
framförallt omfattar dvb-t alla de viktigaste tv-kanalerna mätt i tittarandelar och reklamintäkter [66].
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
en el análisis de esta cuestión, la itc ha mantenido la opinión de que lo que interesa a los telespectadores es que se les permita, en la medida de lo posible, participar en el acontecimiento simultáneamente a su desarrollo.
itc har i denna fråga ansett att det är i tittarnas intresse att så långt som möjligt låta dem delta i ett evenemang medan det pågår.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
en la medida en que excluye a la plataforma por satélite de las subvenciones examinadas y destina selectivamenete dichas subvenciones a los descodificadores digitales terrestres y a los descodificadores por cable, la medida puede orientar a los telespectadores hacia las emisoras que utilizan operadores de redes terrestres y por cable, en detrimento de los operadores por satélite.
genom att utesluta satellitplattformen från stöden i fråga och selektivt inrikta dem på markbundna digitala dekodrar och kabel-dekodrar riskerar åtgärden att styra tv-tittarna mot programföretag som använder markbundna nätoperatörer och kabelnätoperatörer snarare än satellitoperatörer.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
desde el momento en que un porcentaje significativo de los consumidores aptos para beneficiarse de la subvención no recurrió a ella, y dado que quienes sí se beneficiaron de ella podrían haberlo hecho por consideraciones distintas a la existencia de la propia subvención, el número de telespectadores cuya decisión estuvo influida por la concesión de la subvención no se corresponde con el número total de espectadores que adquirieron un descodificador utilizando la subvención.
eftersom ett betydande antal stödberättigade konsumenter inte utnyttjade möjligheten, och eftersom de som utnyttjade bidraget kunde ha påverkats av andra hänsyn än själva bidraget, överensstämmer antalet tittare vars beslut påverkades av stödet inte med det totala antalet tittare som köpte dekodrar med hjälp av bidraget.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
considerando que, para asegurar de forma completa y adecuada la protección de los intereses de los consumidores como telespectadores, es básico que la publicidad televisiva se someta a un cierto número de normas mínimas y de criterios y que los estados miembros tengan la facultad de fijar reglas más detalladas o más estrictas y, en determinados casos, condiciones diferentes para los organismos de radiodifusión televisiva que dependan de su competencia;
för att säkerställa att konsumenternas intressen som tv-tittare är helt och fullt skyddade är det väsentligt att tv-reklamen underkastas vissa minimiregler och standarder och att medlemsstaterna behåller rätten att fastställa mer detaljerade eller striktare regler och under vissa omständigheter kan fastställa olika villkor för programföretag inom deras jurisdiktion.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: