Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hola como estas
Öl
Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:
hola nina como estas
como te sientes quiero conocerte mi hija me ablo de ti
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:
define como estas entradas se componen en el indice.
anges hur posterna i indexet är sammansatta.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es nece sario recuperarlas.
eftersom detta otillåtna stöd redan har beviljats, skall det återbetalas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero como estas unidades no cooperaron en esta investigación no era posible evaluar esta alegación.
dessa enheter samarbetade emellertid inte vid undersökningen och dessa argument var omöjliga att bedöma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.
eftersom dessa uppgifter kommer från det spontana rapporteringssystemet är inte biverkningsfrekvenserna bekräftade.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
como estas licencias de explotación se refieren a redes diferentes, la operación notificada no restringirá la competencia.
det faktum att nyttjanderättigheterna i fråga om set och nsc gäller olika nät gör att den anmälda affären inte kommer att vara av det slaget att den förhindrar verklig konkurrens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas direcciones son difíciles de recordar, en internet el servidor se indica casi siempre con su propio nombre.
eftersom det är krångligt att komma ihåg eller skriva ner den här typen av adresser, adresseras nästan alltid servrar på internet enbart med sina namn.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tendencias como estas hacen que aumente la presión sobre los recursos mundiales (véase el capítulo 7).
trender som dessa ökar trycket på globala resurser (se kapitel 7).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
propuestas como estas lo único que harán será refrenar la compra y venta de servicios a través de internet, fax y correo.
sådana förslag kommer bara att ha en hämmande inverkan på köp och försäljning av tjänster via internet, fax och post.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas reacciones están mediadas inmunológicamente, los pacientes con exposición reciente a hirudina o análogos de hirudina pueden tener un riesgo aumentado.
eftersom dessa reaktioner är immunmedierade kan patienter som nyligen exponerats för hirudin eller en hirudinanalog löpa ökad risk.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
sin embargo, como estas empresas no cooperaron dentro de los plazos, no quedaron exentas de la ampliación de las medidas impuestas a israel.
eftersom dessa företag inte hade samarbetat inom de fastställda tidsfristerna kunde de inte undantas från utvidgningen av åtgärderna till israel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
como estas medidas y sus repercusiones para bawag-psk se describían en términos bastante imprecisos, la comisión no podía hacer una valoración de conjunto.
eftersom åtgärderna och deras konsekvenser för bawag-psk var tämligen vagt beskrivna kunde kommissionen inte bedöma deras totala verkan.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
como estas empresas nacen durante el año, no están incluidas en el número de empresas al inicio de éste, por lo que su proporción no está comprendida en el total.
' de företag som startats under året har inte medtagits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas me didas de financiación sólo compensan los costes netos suplementarios vinculados a la realización y la continuidad de sus obligaciones de servicio público, no se otorgará a pol ninguna ventaja real.
denna strategi för svårar för konkurrenter att komma in på marknaden, begränsar konsumenternas möjligheter att välja mellan olika teleoperatörer och hindrar pris konkurrens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estas bases de datos ya existen en la mayoría de los estados miembros, los servicios de la comisión están trabajando actualmente en una propuesta destinada a interconectar las bases de datos nacionales sobre el adn.
flertalet medlemsstater har redan sådana databaser och kommissionen arbetar därför med ett förslag om sammankoppling av de nationella dna-databaserna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
convendrá completar esta lista tan pronto como estos métodos hayan sido adoptados.
listan måste kompletteras så snart dessa metoder har antagits.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
además, casos como estos se encuentran en los estados miembros de la comunidad.
sådana fall förekommer för övrigt också i gemenskapens medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, se debería ofrecer a las microempresas la posibilidad de participar en asociaciones como éstas.
(man har här tack vare dialog och samarbete på lokal och regional nivå upprättat speciella lantbruks-, transport-, export- och teknikutbildningar.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como estos se comercializan, la medida amenaza con distorsionar la competencia y afecta al comercio entre los estados miembros.
eftersom sådana fartyg omfattas av handel hotar åtgärden snedvrida konkurrensen och påverka handeln mellan medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: