Вы искали: servidumbre (Испанский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эсперанто

Информация

Испанский

servidumbre

Эсперанто

servuteco

Последнее обновление: 2014-08-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y él redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo a otro del territorio de egipto

Эсперанто

kaj la popolon li transirigis en la urbojn, de unu fino de egiptujo gxis la alia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y sucederá que el día en que jehovah te dé tregua de tu dolor, de tu desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste sometido

Эсперанто

kaj en tiu tago, kiam la eternulo ripozigos vin de via suferado kaj de via mizero, kaj de la malfacila laborado, per kiu oni laborigis vin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en cautiverio ha ido judá, sujeta a la aflicción y a la dura servidumbre. ella habita entre las naciones y no halla descanso. todos sus perseguidores la alcanzaron en medio de las aflicciones

Эсперанто

elmigris jehuda pro mizero kaj tro malfacila laborado; li eklogxis inter la nacioj, sed ne trovas ripozon; cxiuj liaj persekutantoj atingis lin en malvastaj lokoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pero a ninguno de los hijos de israel sometió a servidumbre para sus obras; porque ellos eran hombres de guerra, jefes de sus comandantes, jefes de sus carros y sus jinetes

Эсперанто

sed el la izraelidoj salomono ne faris servantojn por liaj laboroj, cxar ili estis militistoj, estroj de liaj korpogardistoj, estroj super liaj cxaroj kaj super liaj rajdistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y ahora, por un breve momento, se ha mostrado la misericordia de jehovah nuestro dios al dejarnos sobrevivientes libres y al darnos un punto de apoyo en su lugar santo, para que nuestro dios alumbre nuestros ojos, y nos revitalice un poco en medio de nuestra servidumbre

Эсперанто

kaj nun antaux momento venis pardono de la eternulo, nia dio, kaj li restigis al ni savigxintojn kaj permesis al ni alfortikigxi sur lia sankta loko; nia dio donis lumon al niaj okuloj, kaj li permesis al ni iom revivigxi en nia sklaveco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y ahora, a pesar de ser nuestra carne como la de nuestros hermanos y nuestros hijos como sus hijos, he aquí que nosotros estamos sometiendo a nuestros hijos y a nuestras hijas a ser esclavos. algunas de nuestras hijas han sido sometidas a servidumbre, y no tenemos posibilidad de rescatarlas; porque nuestras tierras y viñas están en poder de otros

Эсперанто

sed kiel la korpo de niaj fratoj, tia estas nia korpo, kiel iliaj infanoj, tiaj estas niaj infanoj; tamen jen ni devas humile servigi niajn filojn kaj niajn filinojn, kaj el niaj filinoj kelkaj jam estas humiligitaj. ni ne havas forton en niaj manoj, kaj niaj kampoj kaj vinbergxardenoj apartenas al aliaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,565,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK