Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dichas alteraciones obedecieron a la intensa exposición general de los roedores, resultante de la gran absorción
muutused olid seotud takroliimuse ulatuslikust transdermaalsest imendumisest tingitud kõrge süsteemse sisaldusega närilistel.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dichas alteraciones obedecieron a la intensa exposición general de los roedores, resultante de la gran absorción transdérmica de tacrolimus.
muutused olid seotud takroliimuse ulatuslikust transdermaalsest imendumisest tingitud kõrge süsteemse sisaldusega närilistel.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dichas alteraciones obedecieron a la intensa exposición general de los roedores, resultante de la gran absorción to transdérmica de tacrolimus.
muutused olid seotud takroliimuse ulatuslikust transdermaalsest imendumisest tingitud kõrge süsteemse sisaldusega närilistel.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
por otro lado, los aumentos de la capacidad por parte de la industria de la unión obedecieron a la evolución del mercado y se consideraron razonables.
teisest küljest järgis liidu tootmisharu tootmisvõimsuse kasv turu arengut ja oli mõistlik.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
pero no todos obedecieron el evangelio, porque isaías dice: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje
aga mitte kõik ei ole võtnud kuulda evangeeliumi sõna. sest jesaja ütleb: „issand, kes usub meie kuulutust?”
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por otro lado, como se esboza en el considerando 186 del reglamento provisional, los aumentos de la capacidad por parte de la industria de la unión obedecieron a la evolución del mercado y se consideraron razonables.
teiselt poolt — nagu on öeldud ajutise määruse põhjenduses 186 — järgiti liidu tootmisharu tootmisvõimsuse suurendamisel turu arengut ning seda võimsust peeti mõistlikuks.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
en 2010, bélgica aplicó en términos generales las medidas de reducción del déficit previstas, lo que produjo una mejora estructural del 0,5 % del pib, del cual 0,25 puntos porcentuales obedecieron al fuerte descenso de los pagos de intereses.
2010. aastal rakendas belgia eelarvepuudujäägi vähendamise meetmeid üldjoontes kavakohaselt, mis tõi kaasa struktuurse paranemise ½ % ulatuses skpst, millest ¼ protsendipunkti tuleneb intressikulu märkimisväärsest vähenemisest.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: