Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
así que, le soltaré después de castigarle
だから、彼をむち打ってから、ゆるしてやることにしよう」。〔
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hasta que, a la puesta del sol, encontró que éste se ocultaba en una fuente pecinosa, junto a la cual encontró a gente. dijimos:«bicorne! puedes castigarles o hacerles bien».
かれが太陽の沈む(国)に来ると,それが泥の泉に没するのを認め,その近くに一種族を見付けた。われは(霊感を通して)言った。「ズ・ル・カルナインよ,かれらを懲しめてもよい。また親切にかれらを待遇してもよい。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: