Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no es que me gusten los dos.
両方とも好きというわけではない。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Él está feliz de que a su hijo le gusten los libros.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
esto ¡que lo gusten!: agua muy caliente, hediondo líquido
(実に)これは,こういうことだがかれらは煮え立つ湯と膿を味わされ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le daré estos gatitos a quienquiera que le gusten los gatos.
私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quiero casarme con una mujer a la que le gusten los videojuegos.
私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a quienes no crean en nuestros signos les arrojaremos a un fuego. siempre que se les consuma la piel, se la repondremos, para que gusten el castigo. alá es poderoso, sabio.
本当にわが印を信じない者は,やがて火獄に投げ込まれよう。かれらの皮膚が焼け尽きる度に,われは他の皮膚でこれに替え,かれらに(飽くまで)懲罰を味わわせるであろう。誠にアッラーは偉力ならびなく英明であられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
si teméis no ser equitativos con los huérfanos, entonces, casaos con las mujeres que os gusten: dos, tres o cuatro. pero. si teméis no obrar con justicia, entonces con una sola o con vuestras esclavas. así, evitaréis mejor el obrar mal.
あなたがたがもし孤児に対し,公正にしてやれそうにもないならば,あなたがたがよいと思う2人,3人または4人の女を嬰れ。だが公平にしてやれそうにもないならば,只1人だけ(嬰るか),またはあなたがたの右手が所有する者(奴隷の女)で我授しておきなさい。このことは不公正を避けるため,もっとも公正である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: