Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quien siembra vientos, cosecha tempestades
qui parce seminat, ventis, procellis est qui metit
Последнее обновление: 2020-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ha alcanzado el tiempo máximo de siembra.
最長シード時間に達しました。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utilizar el « proxy » http en las conexiones de siembra web
ウェブシード接続にプロキシを使う
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el impío logra salario falso, pero el que siembra justicia tendrá verdadera recompensa
悪しき者の得る報いはむなしく、正義を播く者は確かな報いを得る。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si utilizar o no el « proxy » http en las conexiones de siembra web.
ウェブシード接続にプロキシを使うかどうか
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así también es la resurrección de los muertos. se siembra en corrupción; se resucita en incorrupción
死人の復活も、また同様である。朽ちるものでまかれ、朽ちないものによみがえり、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seis días trabajarás, pero en el séptimo día descansarás. aun en el tiempo de la siembra y de la siega descansarás
あなたは六日のあいだ働き、七日目には休まなければならない。耕し時にも、刈入れ時にも休まなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los siguientes torrents han alcanzado su tiempo máximo de siembra. ¿desea iniciarlosde todas formas?
以下の torrent は最長シード時間に達しました。それでも開始しますか?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se siembra cuerpo natural; se resucita cuerpo espiritual. hay cuerpo natural; también hay cuerpo espiritual
肉のからだでまかれ、霊のからだによみがえるのである。肉のからだがあるのだから、霊のからだもあるわけである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vuestra trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia hasta la siembra. comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis seguros en vuestra tierra
あなたがたの麦打ちは、ぶどうの取入れの時まで続き、ぶどうの取入れは、種まきの時まで続くであろう。あなたがたは飽きるほどパンを食べ、またあなたがたの地に安らかに住むであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque el que siembra para su carne, de la carne cosechará corrupción; pero el que siembra para el espíritu, del espíritu cosechará vida eterna
すなわち、自分の肉にまく者は、肉から滅びを刈り取り、霊にまく者は、霊から永遠のいのちを刈り取るであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di a mis siervos que hablen de la mejor manera que puedan. el demonio siembra la discordia entre ellos. el demonio es para el hombre un enemigo declarado.
われのしもべに告げなさい。「かれら(ムスリム)は何事でも最も丁重に物を言いなさい。」悪魔は,かれら(不信者)との間に(紛争の)種を蒔く。本当に悪魔は人間の公然の敵である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%1 ha alcanzado su tiempo máximo de siembra de %2 horas y no se puede encolar. elimine el límite manualmente si desea continuar sembrando.
%1は最大シード時間 (%2 時間) に達したため、キューに追加できません。 シードを続けるには、手動で制限を解除してください。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en la mañana siembra tu semilla, y por la tarde no dejes reposar tu mano; porque tú no sabes cuál será mejor, si esto o lo otro, o si ambas cosas son igualmente buenas
朝のうちに種をまけ、夕まで手を休めてはならない。実るのは、これであるか、あれであるか、あるいは二つともに良いのであるか、あなたは知らないからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: