Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vete a la verga
性交オフ
Последнее обновление: 2021-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vete a la mierda
kutabare
Последнее обновление: 2024-05-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vete a la escuela.
学校へ行きなさい。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a la montaña
山へ
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a la diapositiva.
をページにドラッグすることもできます。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a la & derecha
時計回り(l)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sensibilidad a la luz
羞明
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
predisposición a la enfermedad
疾病素因
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
mejor vete a casa ya.
もう家に帰ったほうがいいよ。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
「あなたに命じる。起きよ、床を取りあげて家に帰れ」と言われた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y amasías dijo a amós: --¡vidente, vete; huye a la tierra de judá y come allá tu pan! profetiza all
それからアマジヤはアモスに言った、「先見者よ、行ってユダの地にのがれ、かの地でパンを食べ、かの地で預言せよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces jesús dijo a la mujer: --tu fe te ha salvado; vete en paz
しかし、イエスは女にむかって言われた、「あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して行きなさい」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por tanto, le dijeron sus hermanos: --sal de aquí y vete a judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces
そこで、イエスの兄弟たちがイエスに言った、「あなたがしておられるわざを弟子たちにも見せるために、ここを去りユダヤに行ってはいかがです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el rey salomón mandó que le hicieran bajar del altar. Él vino y se postró ante el rey salomón. y salomón le dijo: --vete a tu casa
ソロモンは人をつかわして彼を祭壇からつれて下らせた。彼がきてソロモンを拝したので、ソロモンは彼に「家に帰りなさい」と言った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados, --dijo al paralítico--: a ti te digo: ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
しかし、人の子は地上で罪をゆるす権威を持っていることが、あなたがたにわかるために」と彼らに対して言い、中風の者にむかって、「あなたに命じる。起きよ、床を取り上げて家に帰れ」と言われた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: