Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
en, ëse i ngarkuari (me mëkate), madje (i thirruri) qoftë edhe i afërt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nessuno porterà il peso di un altro. se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
dhe asnjë fajtor nuk do ta bartë fajin e tjetrit, nëse të ngarkuarit me mëkate thërrasin që t’u barten, nuk do t’u bartet asgjë, edhe në pastë të afërm.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i marinai impauriti invocavano ciascuno il proprio dio e gettarono a mare quanto avevano sulla nave per alleggerirla. intanto giona, sceso nel luogo più riposto della nave, si era coricato e dormiva profondamente
detarët, të trembur, i thirrën secili perëndisë së vet dhe hodhën në det ngarkesën që ishte në anije për ta lehtësuar. ndërkaq jona kishte zbritur në pjesët më të fshehta të anijes, kishte rënë dhe flinte thellë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: