Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
appena ritiene di bastare a se stesso .
ራሱን የተብቃቃ ( ባለ ሀብት ) ኾኖ ለማየቱ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
appena li ebbe congedati, salì sul monte a pregare
ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena ne hai il tempo , mettiti dunque ritto ,
በጨረስክም ጊዜ ልፋ ፡ ፡ ( ቀጥል ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe
ከታንኳይቱም ሲወጡ ወዲያው አውቀውት
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena ritornati presso la folla, si avvicinò a gesù un uom
ወደ ሕዝቡም ሲደርሱ አንድ ሰው ወደ እርሱ ቀረበና ተንበርክኮ። ጌታ ሆይ፥ ልጄን ማርልኝ፥ በጨረቃ እየተነሣበት ክፉኛ ይሣቀያልና፤
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena disse «sono io», indietreggiarono e caddero a terra
እንግዲህ። እኔ ነኝ ባላቸው ጊዜ ወደ ኋላ አፈግፍገው በምድር ወደቁ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi ?
« በውነቱ እኔ ከዚህ ያ እርሱ ወራዳ ንግግሩንም ሊገልጽ የማይቀርብ ከኾነው በላጭ ነኝ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione
ኢየሱስም። ማንም እንዳያውቅ ተጠንቀቁ ብሎ በብርቱ አዘዛቸው። እነርሱ ግን ወጥተው በዚያ አገር ሁሉ ስለ እርሱ አወሩ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino
ለእናንተ እንደ መሰላችሁ እነዚህ የሰከሩ አይደሉም፥ ከቀኑ ሦስተኛ ሰዓት ነውና፤
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
come bambini appena nati bramate il puro latte spirituale, per crescere con esso verso la salvezza
ጌታ ቸር መሆኑን ቀምሳችሁ እንደ ሆነ፥ ለመዳን በእርሱ እንድታድጉ አሁን እንደ ተወለዱ ሕፃናት ተንኰል የሌለበትን የቃልን ወተት ተመኙ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane
ወደ ምድርም በወጡ ጊዜ ፍምና ዓሣ በላዩ ተቀምጦ እንጀራም አዩ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà
ገና በጣም ጥቂት ጊዜ ነው፥ ሊመጣ ያለውም ይመጣል አይዘገይምም፤
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena rimessi in libertà, andarono dai loro fratelli e riferirono quanto avevano detto i sommi sacerdoti e gli anziani
ተፈትተውም ወደ ወገኖቻቸው መጡና የካህናት አለቆችና ሽማግሌዎች ያሉአቸውን ሁሉ ነገሩአቸው።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
le vedove più giovani non accettarle perché, non appena vengono prese da desideri indegni di cristo, vogliono sposarsi di nuov
ባል የሞተባቸውን ቆነጃጅት ግን አትቀበል፤ በክርስቶስ ላይ ተነሥተው ሲቀማጠሉ ሊያገቡ ይወዳሉና፤
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
እናንተም ጌታቸው መጥቶ ደጁን ሲያንኳኳ ወዲያው እንዲከፍቱለት ከሰርግ እስኪመለስ ድረስ የሚጠብቁ ሰዎችን ምሰሉ
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede
በደረሱም ጊዜ ቤተ ክርስቲያኑን ሰብስበው እግዚአብሔር ከእነርሱ ጋር ያደረገውን ሁሉ ለአሕዛብም የሃይማኖትን ደጅ እንደ ከፈተላቸው ተናገሩ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e [ giuro ] per allah che tramerò contro i vostri idoli , non appena volterete le spalle !” .
« በአላህም እምላለሁ ዟሪዎች ኾናችሁ ከሄዳችሁ በኋላ ጣዖቶቻችሁን ተንኮል እሠራባቸዋለሁ » ( አለ ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
era appena sceso a terra, quando gli venne incontro un uomo della città posseduto dai demòni. da molto tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri
ወደ ምድርም በወጣ ጊዜ አጋንንት ያደሩበት አንድ ሰው ከከተማ ወጥቶ ተገናኘው፥ ከብዙ ዘመንም ጀምሮ ልብስ ሳይለብስ በመቃብር እንጂ በቤት አይኖርም ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ora, c'erano tra noi sette fratelli; il primo appena sposato morì e, non avendo discendenza, lasciò la moglie a suo fratello
ሰባት ወንድማማች በእኛ ዘንድ ነበሩ፤ ፊተኛውም ሚስት አግብቶ ሞተ፥ ዘርም ስለሌለው ሚስቱን ለወንድሙ ተወለት፤
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aveva appena detto questo, che una delle guardie presenti diede uno schiaffo a gesù, dicendo: «così rispondi al sommo sacerdote?»
ይህንም ሲል በዚያ ቆሞ የነበረው ከሎሌዎች አንዱ። ለሊቀ ካህናቱ እንዲህ ትመልሳለህን? ብሎ ኢየሱስን በጥፊ መታው።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: