Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gesù gli disse: «se tu puoi! tutto è possibile per chi crede»
ኢየሱስም። ቢቻልህ ትላለህ፤ ለሚያምን ሁሉ ይቻላል አለው።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
È possibile installarlo digitando:
በመጻፍ መግጠም ይችላሉ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
quanto a chi volge le spalle e non crede ,
ግን ( ከእውነት ) የዞረና የካደ ሰው ፤
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
rispose: «ciò che è impossibile agli uomini, è possibile a dio»
እርሱ ግን። በሰው ዘንድ የማይቻል በእግዚአብሔር ዘንድ ይቻላል አለ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a chi sarà stato generoso e timorato
የሰጠ ሰውማ ጌታውን የፈራም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
non è possibile modificare interamente il memo perché non si è l'organizzatore
ማስታወሻውን በሙሉ ማረም አይቻልም ፡ ምክንያቱም እርስዎ ስላላዘጋጁት
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuotaundo-type
undo-type
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
egli è colui che vi ha creati . fra di voi vi è chi non crede e chi crede e allah osserva quello che fate .
እርሱ ያ የፈጠራችሁ ነው ፡ ፡ ከእናንተም ከሓዲ አልለ ፡ ፡ ከእናንተም አማኝ አልለ ፡ ፡ አላህም በምትሠሩት ሁሉ ተመልካች ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto ? non riflettete dunque ?
የሚፈጥር እንደማይፈጥር ነውን አትገሰጹምን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e diceva: «abbà, padre! tutto è possibile a te, allontana da me questo calice! però non ciò che io voglio, ma ciò che vuoi tu»
አባ አባት ሆይ፥ ሁሉ ይቻልሃል፤ ይህችን ጽዋ ከእኔ ውሰድ፤ ነገር ግን አንተ የምትወደው እንጂ እኔ የምወደው አይሁን አለ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo ordini facili” .
« ያመነም ሰውማ መልካምንም ሥራ የሠራ ለእርሱ ከምንዳ በኩል መልካሚቱ ( ገነት ) አለችው ፡ ፡ ለእርሱም ከትእዛዛችን ገርን ነገር እናዘዋለን » ( አለ ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
የሰሰተ ሰውማ የተብቃቃም ፤ ( በራሱ የተመካ ) ፤
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah è dolce con i suoi servi e concede a chi vuole . egli è il forte , l' eccelso .
አላህ በባሮቹ ሩህሩህ ነው ፡ ፡ ለሚሻው ሰው ( በሰፊው ) ሲሳይን ይሰጣል ፡ ፡ እርሱም ብርቱው አሸናፊው ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal monito del compassionevole .
ከአልረሕማን ግሣጼ ( ከቁርኣን ) የሚደናበርም ሰው ለእርሱ ሰይጣንን እናስጠጋለን ፡ ፡ ስለዚህ እርሱ ለእርሱ ቁራኛ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
di ' a coloro che non credono : “ agite per quanto vi è possibile , ché anche noi agiremo .
ለእነዚያም ለማያምኑት ባላችሁበት ሁኔታ ላይ ሥሩ ፤ እኛ ሠሪዎች ነንና በላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
come il padre risuscita i morti e dà la vita, così anche il figlio dà la vita a chi vuole
አብ ሙታንን እንደሚያነሣ ሕይወትም እንደሚሰጣቸው፥ እንዲሁ ወልድ ደግሞ ለሚወዳቸው ሕይወትን ይሰጣቸዋል።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecco coloro che allah ha maledetto ; a chi è maledetto da allah non potrai trovare alleato .
እነዚያ አላህ የረገማቸው ናቸው ፡ ፡ አላህም የረገመው ሰው ለእርሱ ፈጽሞ ረዳትን አታገኝለትም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah provvede con larghezza a chi vuole tra i suoi servi , oppure lesina . in verità allah conosce ogni cosa .
አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሲሳይን ያሰፋል ፡ ፡ ለእርሱም ያጠብባል ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
a chi teme il compassionevole nell' invisibile e ritorna [ a lui ] con cuore contrito .
« አልረሕማንን በሩቁ ኾኖ ለፈራና በንጹሕ ልብ ለመጣ » ( ትቅቀረባለች ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
quanto invece a chi vuole l' altra vita , sforzandosi a tal fine ed è credente ... il loro sforzo sarà accetto .
መጨረሻይቱንም ዓለም የፈለገ ሰው እርሱ አማኝ ኾኖ ለርሷ ( ተገቢ ) ሥራዋን የሠራም ሰው እነዚህ ሥራቸው የተመሰገነ ይኾናል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: