Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ogni parola del vangelo è un messaggio per te.
every word of the gospel is a message for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'e un messaggio per te, te
week in and week out,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ogni parola del vangelo è un messaggio per te.
every word of the gospel is a message for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la bibbia ha un messaggio per te che vuoi essere vittorioso nella tua vita.
the bible has a message for you who want to be an overcomer in your own life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il tema dell’incontro era “un messaggio per te”.
they met under the slogan „a message for you”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli disse: «ho un messaggio per te, o capo».
jehu said, to which of us all? he said, to you, o captain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io debba fare per te prima che sia rapito lontano da te».
ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
resta in ascolto che c'è un messaggio per te e dimmi se ci sei
there is no one else that i can say this to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«domanda che cosa io debba fare per te prima che sia rapito lontano da te».
ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando non salvi una chat nel registro, verrà visualizzato un messaggio per te e il tuo contatto a conferma che le chat future non verranno salvate, a meno che uno dei due cambi l'impostazione.
when you take a chat off the record, a message will appear to you and your contact confirming that future chats won’t be saved, unless one of you changes the setting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi fastidio kneebent e hadith il capitano alzò e disse: "un corriere con un messaggio per te, la tua maestà."
they both kneebent and then the captain raised and said “a courier with a message to you, your majesty.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egli disse: ho un messaggio per te, o capo . ieu disse: per chi fra tutti noi? . ed egli rispose: per te, o capo .
and he said, i have an errand to thee, captain. and jehu said, to which of all of us? and he said, to thee, captain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9:5 appena giunto, trovò i capi dell'esercito seduti insieme. egli disse: «ho un messaggio per te, o capo».
5 when he came, behold, the captains of the army were sitting, and he said, "i have a word for you, o captain."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando c’era aveva a che fare con il misterioso rapporto che gli oggetti e i luoghi hanno per te prima che i valori funzionali iniziano a fare parte dell’equazione, il modo in cui tu rinnovi la tua esistenza.
there was no real subject or clear theme. or, if there were, it had to do with the mysterious relationship that objects and places have to you before functional values become part of the equation, the way you renew your existence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2:9 mentre passavano, elia disse a eliseo: domanda che cosa io debba fare per te prima che sia rapito lontano da te. eliseo rispose: due terzi del tuo spirito diventino miei.
2:9 and it came to pass, when they were gone over, that elijah said unto elisha, ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando raggiunsero l'altra sponda, elia si volse al suo servo e gli disse "chiedi quello che vuoi che io faccia per te, prima che io ti sia tolto" (versetto 9).
when they reached the other side, elijah turned to his servant and said: "ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee" (verse 9).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование