Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mandare un messaggio
sending a message
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vuoi mandare un messaggio ai tuoi tifosi?
do you want to send a message to your fans?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi giorno, è molto importante mandare un messaggio nella lingua
in these days, sending a message in the language
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mandare un avviso
send an announcement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ai nostri cittadini dobbiamo mandare un messaggio chiaro.
we must send a clear message to our citizens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
compila il seguente modulo per mandare un messaggio al webmaster.
fill in the following form to send a message to the webmaster of this site.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’obiettivo, “mandare un chiaro messaggio alla siria”.
the objective, to "send a clear message" to syria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cerco inoltre di mandare un messaggio in favore dell’ambiente.
i also try to give a good message environmentally.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
infine, vuoi mandare un messaggio a tutti i tifosi della roma nel mondo?
finally, do you have a message for all the as roma fans around the world?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È sufficiente selezionare i contenuti, lasciare un messaggio e poi condividere i contenuti via e-mail.
just select the contents and leave the message, then users can share those contents by email.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potrebbero mandare un piccolo esercito.
they might send a small army.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' stato importante mandare un messaggio positivo a tutti i paesi candidati.
it was important to send a positive message to all applicant countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e allora magari tutto questo serviva a mandare un messaggio a kiev, bruxelles e washington?
so maybe this was just a way to send a message to kiev, brussels and washington?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per concludere, vorrei mandare un messaggio al commissario bolkenstein che non è presente in aula.
to conclude, i have a message for mr bolkestein, who is not in fact present.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia credo che il parlamento dovrebbe cercare di evitare tale ritardo per non mandare un messaggio negativo.
however, i believe that delay is a message which parliament should not send.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in secondo luogo, signora presidente, vogliamo mandare un messaggio molto chiaro al popolo austriaco.
secondly, madam president, we wish to send a very clear message to the austrian people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
noi dobbiamo mandare un messaggio fermo ma allo stesso tempo pieno di speranza al popolo e al governo rumeno.
i regret the fact that this whole undertaking was conducted so hastily.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
da una parte volevano mandare un messaggio sulla svizzera al mondo, dall'altro volevano capire o attirare ascoltatori...
on the one hand they wanted to send a message about switzerland to the world, on the other they wanted listeners to understand or be attracted [to the station]…they had to know what listeners were interested in,” says gutsche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ davvero sufficiente mandare coperte e bende, dopo aver agevolato la fornitura delle armi che hanno causato le ferite?
is it really enough to send blankets and bandages after facilitating the supply of arms that caused the injuries in the first place?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il parlamento dovrebbe mandare un messaggio chiaro sul fatto che le rinnovabili sono un elemento chiave della nostra futura politica energetica europea”.
the parliament should send a clear message that renewables are a key part of future eu energy policy".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование