Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono ben consapevole di quanto detto dall' on.
i am very conscious of what mr white says.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
( el) confermo quanto detto.
( el) i stand by what i said.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ecco un'episodio storico a conferma di quanto detto in precedenza. fonte: j. terrasson
the following one is a historical episode that confirms what i wrote before reported by terrasson:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, vorrei solo aggiungere due parole a completamento di quanto detto.
mr president, i would just like to add a word to the same effect.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
vorrei riprendere il filo di quanto detto dal precedente oratore.
i should like to take over the baton from the previous speaker.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
alla luce di quanto detto, la commissione accoglie i seguenti emendamenti.
in this context the commission can accept the following amendments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
a conferma di ciò adduco un altro argomento.
as a confirmation of this, i offer another argument.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a conferma di quanto ci è stato chiesto, ribadiamo che la mancata proiezione del proprio corto
we have the pleasure to invite her/it to the evening of frill for her
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un esempio qualitativo di quanto detto è illustrato nella figura successiva.
a qualitative example of said how much is illustrated in the successive figure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, a completamento di quanto detto dalla collega breyer, vorrei aggiungere alcuni punti.
mr president, i would like to make one or two supplementary points to what has been already said by my colleague mrs breyer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la normativa vigente sui fondi strutturali deve essere analizzata alla luce di quanto detto.
the current regulations of the structural funds should, therefore, be analysed in the light of this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a) conferma di infrazioni constatate durante l'ispezione in mare
(a) confirmation of infringements found at sea inspection
Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 6
Качество:
la conferma di quanto detto al punto precedente è fornita da un caso particolare nell'ambito agricolo: il programma feoga-orientamento.
this is confirmed by one particular case within the agricultural field, namely the eaggf guarantee section.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prendo atto di quanto detto dall' on. white; riserverò particolare attenzione a questo aspetto.
i note what mr white says and i will pay particular attention to that particular aspect.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per il settore corpi, a conferma di quanto precedentemente affermato, si è notata la presenza di un'elevata capacità sottoscrittiva condizionante il livello delle tassazioni.
for the industry bodies, confirming the foregoing, it is noted the presence of a high capacity levels of taxation underwriting conditioning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
detto questo, confermo di essere favorevole.
that apart, i am in favour.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
quanto detto finora costituisce un ulteriore argomento a conferma della necessità di un esame dettagliato della politica sociale in questo ambito.
the points made above supply additional arguments for taking a closer look at this.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
proprio a conferma di quanto detto ed intuito negli ultimi decenni, una limitazione importante all’esercizio dei diritti della democrazia rappresentativa è stata introdotta proprio dal trattato di maastricht che ha affermato l’indipendenza della banca centrale europea da ogni potere politico nazionale ed europeo.
in confirmation of what has been said and sensed in recent decades, the maastricht treaty has introduced important limitations in the exercise of the rights of a representative democracy. this has affirmed that the european central bank be independent from every national and european political power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: