Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a partire dal primo
oldest first
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
a partire dal primo settembre.
september.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) a partire dal primo febbraio. (3) 1967.
2 from 1 february. 1967.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
sconti a partire già dal primo anno
already in the first year you will benefit from volume and time-dependent discounts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maggiore potenza sessuale a partire dal primo mese
you will improve your sexual potency since the first month
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' applicabile a partire dal primo gennaio 2005.
it shall apply from 1 january 2005.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
della riforma già a partire dal primo gennaio 2011.
della riforma già a partire dal primo gennaio 2011.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verranno prese in consegna a partire dal primo trimestre 2014
mipo verranno taken in delivery first trimester 2014
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'effetto è stato significativo a partire dal primo anno.
the effect was significant from the first year.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
dovrebbero essere compensati separatamente a partire dal primo pilastro;
the resulting costs for farmers over and above preparing the land (e.g. for sowing, upkeep) should be offset under the first pillar.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il trattamento può iniziare già a partire dal primo giorno di vita.
treatment may be started as early as the first day of life.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
voi ci avete appoggiato a partire dal primo gennaio in differenti modi.
since the 1st of january 1994 you have supported us in different ways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i provvedimenti dovrebbero quindi essere applicati a partire dal primo giorno.
the provisions should therefore apply from the first day.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
entrerebbe pertanto in vigore a partire dal primo giorno dell'adesione.
it would then enter into force as of the first day of accession.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a partire dal primo luglio 1993 gli stati membri non possono rifiutare ..."
commence: "from 1 july 1993 member states may not refuse ...".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il nostro premio pollo nuggets sono fatte solo a partire dal primo halal.
our premium chicken nuggets are made only from prime halal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il successore di reinhold marsoner entrerà in servizio a partire dal primo settembre 2015.
the successor to mr. reinhold marsoner will begin work on september 1st, 2015.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i decimali a partire dal primo decimale diverso da zero, negli altri casi.
all decimal places starting from the first one which is not zero, in other cases.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
primo gradino a partire dal suolo «d»
first step from ground ‘d’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a partire dal primo periodo di riferimento del 2009, il punto 1 è sostituito dal seguente:
starting from the first reference period in 2009, point 1 is replaced by the following:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: