Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'unione europea plaude alla decisione di non luogo a procedere emessa il 22 gennaio 2006 dal tribunale turco nei confronti di orhan pamuk.
the european union welcomes the decision of the turkish court to dismiss the case against orhan pamuk on 22 january 2006.
la invito vivamente a procedere in questo modo, perché in caso contrario saremmo scorretti nei confronti del commissario e la discussione non seguirebbe il giusto ordine.
i urge you to do it this way, or else we will be unfair to the commissioner and the debate will not be in the proper order.
il parlamento europeo dovrebbe incoraggiare la commissione a procedere con maggiore determinazione nei confronti degli stati membri che non hanno ancora ottemperato agli obblighi istituiti dalla direttiva.
the european parliament should encourage the commission to take stricter action against the member states which have not yet fulfilled their obligations arising from the directive.
perché non adeguarsi alla decisione del parlamento italiano che nell'ambito della stessa inchiesta ha concesso l'autorizzazione a procedere nei confronti dell'on. fassino?
why should we not follow the decision by the italian parliament, which in the context of this inquiry granted authorisation to proceed against mr fassino?
nel 1998, la commissione aveva avviato una procedura d'infrazione nei confronti dell'italia per non aver autorizzato telecom italia a procedere a questo riequilibrio.
the commission initiated infringement proceedings in 1998 against italy for not authorising telecom italia to carry out the rebalancing.