Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
invito i colleghi a sottoscrivere questo testo.
i urge all members to sign it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’industria sarà invitata a sottoscrivere questi principi;
industry shall be invited to adhere to these principles;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sarà george bush a sottoscrivere nel 1990 la trasformazione della csce in osce.
it was george bush who in 1990 underwrote the transformation of the csce in osce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. testo niles al 84576 dal telefono a sottoscrivere gli aggiornamenti.
2. text niles to 84576 from your phone to subscribe to updates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la connessione mqtt {0} non è riuscita a sottoscrivere: {1}.
mqtt connection {0} failed to subscribe: {1}.
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 2
Качество:
non credo si trovi qualcuno che non sia disposto a sottoscrivere una simile affermazione.
i do not think that anyone will disagree with this conclusion.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
a questo tipo di "marxismo" anche i liberali sono pronti a sottoscrivere.
to this kind of “marxism” the liberals also agreed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
inoltre sono invitati a sottoscrivere un impegno personale nella lotta contro il cambiamento climatico.
they are also invited to pledge that they will make a personal effort to combat climate change.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gli aderenti ai gruppi vengono invitati a sottoscrivere una scheda apposita e a versare una quota.
the members of groups are invited to underwrite a form and pay a fee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' la commissione, tuttavia, ad aver costretto l' agenzia a sottoscrivere i contratti.
it is, however, the commission which forced the agencies to sign the contracts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
noi tutti- commissione, ministri, parlamentari- vogliamo riuscire a sottoscrivere queste parole.
all of us, commissioners, ministers, and parliamentarians want to be able to endorse those words.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
a novembre 2011 cdp ha deliberato l'impegno a sottoscrivere aumenti di capitale fino a 4 miliardi di euro.
in november 2011, cdp authorized a commitment to subscribe capital increases of up to €4 billion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei è invitato/a a sottoscrivere la lista inviando un messaggio vuoto a iscrivimi@parchidellarte.org.
if you wish to join this list, send a blank e-mail to join@parchidellarte.org.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'articolo 14 del protocollo autorizza le parti contraenti a sottoscrivere accordi o convenzioni bilaterali, regionali e multilaterali.
article 14 of the protocol provides for a disconnection clause for bilateral, regional and multilateral agreements and arrangements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
invito pertanto l'intero settore delle tic a sottoscrivere e applicare sollecitamente il codice di buone pratiche".
i therefore call on the entire ict industry to sign and implement the code swiftly."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
homo correctus, la nuova frontiera, la nuova e riveduta versione dell'umanità, la quale siamo chiamati a sottoscrivere.
homo correctus, the new fronteer, the new and revised version of mankind to which we are all called to subscribe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a sottoscrivere l'accordo sono stati marco villa, amministratore delegato di technip italy spa e giuseppe bono, amministratore delegato di fincantieri.
to sign the agreement they have been marco villa, managing director of technip italy spa and giuseppe bono, managing director of fincantieri.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’azionista acqua blu s.r.l. si impegna a sottoscrivere una quota pari al 20% dell’ammontare complessivo del prestito
sopaf shareholder, acqua blu s.r.l., commits to purchase 20% of the issue
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: