Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
colgo l'ocasione per ringraziare rob raeside di aver permesso a fotw di continuare quando io non più potuto dedicarmi alla mia creatura.
i take this opportunity to thank rob for having made possible the continuation of fotw when i could no longer dedicate myself to my creation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il promo di mother madness è stato finalmente stampato, e stiamo per spedirlo alle etichette.
our mother madness promos have finally been printed, and we are going to send them to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la discesa nei villaggi provocò molte rimostranze e si profilò il pericolo che autorità insensibili sequestrassero gli splendidi animali per ridurli in cattività o per spedirli al macello.
the descent to the villages caused many complaints and there was the looming risk that the beautiful animals would be taken into captivity, or even killed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avessi avuto questa guida, non avrei dovuto passare notti sul web a scoprire da quale stazione dei treni partisse il mio treno per kashgar. no, non sto esagerando, in questa guida ho trovato tutto quello che mi è servito durante le mie tre settimane in xinjiang, persino l’indirizzo del mio adorato mercato del’allevamento di kashgar, il prezzo dei coltelli che ho acquistato e come fare per spedirli (i coltelli non puoi portarli né in treno né in aereo e con la posta “normale” non te li fanno spedire).
if i had had this guide, i wouldn’t have had to spend nights on the web trying to find out from which station my train for kashgar leaves. no, i’m not exaggerating, in this guide i found all that i needed during my three weeks in xinjiang, even the address of my beloved livestock market of kashgar, the price of the knives that i bought and how to ship them (you can’t bring knives in trains, planes or send them with the “normal” mail).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.