Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo stato delle trattative
the current stage of the negotiations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lo stato attuale delle trattative
the current stage of the negotiations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il risultato delle trattative è positivo.
the result of the conciliation is a good one.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
allegato 3 - lo stato delle trattative
appendix 3 - the present stage of the negotiations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò fa parte delle trattative per i kdt.
this is a part of the negotiations for the ppas.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:
come vede la ripresa delle trattative di pace?
how do you see the resumption of peace talks?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa è la nostra posizione anche nell’ambito delle trattative per il bilancio che sono in corso.
this is also our position in the ongoing budget negotiations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le scelte relative all’apertura delle trattative;
the criteria for launching negotiations;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non ha forse negoziato ingenuamente prima delle trattative?
did it not negotiate naively before the negotiations?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
il documento contiene una tabella di marcia per il completamento delle trattative in atto.
the document includes a timetable for the completion of the current negotiations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
rottura delle trattative sul lavoro interinale (maggio 2001)
failure of negotiations on temporary work (may 2001)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anche la commissione è soddisfatta dell'esito delle trattative.
the commission, too, is happy with the result.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la turchia e la grecia hanno promosso visite reciproche dei due capi negoziatori a ankara e atene nell'ambito delle trattative in corso.
turkey and greece promoted reciprocal visits by the two chief negotiators to ankara and athens in the context of the ongoing negotiations.
dovremmo vergognarci e non posso certo dirmi ottimista circa l' esito delle trattative in seno al consiglio.
we should be ashamed at this and i am not optimistic regarding the outcome of these negotiations with the council.
il contenuto degli emendamenti da 24 a 30, 49, 50 e 75 è oggetto delle trattative in corso con il consiglio sui dettagli tecnici degli allegati alla proposta della commissione.
the contents of amendments nos 24-30, 49, 50 and 75 form part of the on-going negotiation process with the council on the technical details of the annexes to the commission 's proposal.
dobbiamo poi ringraziare l'osce e vranitzky per quella che è stata l'operazione di ricucitura delle trattative in albania.
we have then to thank the osce and vranitzky for putting albania together again.
le conclusioni della conferenza rivestiranno pertanto un' importanza cruciale ai fini del mantenimento di un sistema di libero scambio multilaterale, nonché ai fini delle trattative in corso o di futuro avvio.
the conclusions from singapore will thus be crucial for the preservation of a multilateral system of free trade and for current or future negotiations.
le cifre esatte per l’estero dipendono dall’esito delle trattative in corso concernenti la vendita di diverse unità. il taglio del personale consentirà di effettuare notevoli risparmi nell’ordine di 100 milioni di chf.
as far as jobs abroad are concerned, the exact figures are dependent on the outcome of current negotiations for the disposal of various units. the workforce reduction will make a substantial contribution to cost savings in the region of chf 100 million.