Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbiamo preso in carico la sua richiesta.
we have taken charge of your request
Последнее обновление: 2023-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho appena preso in carico la sua richiesta
i have taken charge of your request
Последнее обновление: 2023-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho in carico la sua richiesta
be in charge of a request
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– abbiamo preso nota della sua richiesta.
we have noted your request.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
abbiamo ricevuto solo la sua richiesta.
that is the only request we have received.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ticket in stato preso in carico
ticket in charge status
Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo preso in esame una serie di studi.
we have seen various studies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
nome dell’organizzazione che ha preso in carico il pesce
name of the organisation that took-over the fish
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
purtroppo, non abbiamo preso in considerazione tali disperati appelli.
unfortunately we did not take heed of those dire warnings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
nella nostra relazione abbiamo preso in considerazione questa proposta.
we have come back to that proposal in this report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
io posso dirle che abbiamo preso in considerazione la questione con tutta la dovuta serietà.
i can assure you that we take such incidents quite as seriously as they deserve.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
abbiamo preso in considerazione il problema ed abbiamo concluso che sono compatibili.
we have given serious consideration to the issue and have concluded that the amendments are compatible.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
la casa vacanza che abbiamo preso in affitto era molto graziosa e accogliente.
the apartment we rented was very nice and hot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi sono i motivi per cui non abbiamo preso in esame altri ambiti pertinenti.
for this reason we have not considered other eligible areas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per quanto riguarda la nostra commissione parlamentare, abbiamo preso in considerazione due aspetti.
as far as parliament’ s committee is concerned, we have looked at two aspects.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
forse dalla prima volta che abbiamo preso in mano un settimanale che trattava di musica?
maybe the first time i read a weekly music magazine?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel 1976 l'autorità monetaria delle seychelles ha preso in carico l'emissione di banconote.
in 1976 the seychelles monetary authority took over the issuance of paper notes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo preso in esame svariate proposte dell’ amministrazione, alcune delle quali si sono rivelate molto vantaggiose.
i spent quite a lot of time pushing for this internally and i visited the swedish parliament to look at their system, where they have made a great deal of progress.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a questo proposito, perché non abbiamo preso in considerazione l'idea di realizzare un hub pacifico, regionale?
in this regard, why have we not looked at creating a pacific hub, a regional hub?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
signor presidente, signor presidente in carica del consiglio, signor commissario, ieri, quando abbiamo cercato di presentare una proposta di risoluzione comune, abbiamo preso in considerazione tutte le questioni che avete affrontato oggi.
mr president, mr president-in-office, commissioner, when we endeavoured to come up with a joint motion for a resolution yesterday, we took all the issues you have touched upon today into account.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: