Вы искали: alleghiamo alla presente la ricevuta... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

alleghiamo alla presente la ricevuta della banca

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

otterrò la ricevuta della prenotazione?

Английский

will i receive confirmation of my booking?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per informazione alleghiamo alla presente un progetto di programma in cui viene descritta la strutturazione del convegno.

Английский

a draft programme, which sets out the context of the conference, is attached for your information.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in allegato la ricevuta della donazione, resa possibile dal generoso contributo dei nostri clienti, fornitori e dipendenti.

Английский

enclosed is the receipt of the donation, made possible by the generous support of our customers, suppliers and employees.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con questo conferma di richiediamo di pagare un acconto di € 150,00 via bonifico bancario entro 10 giorni dopo la ricevuta della conferma.

Английский

as part of this confirmation, we will request the transfer of an initial payment* of € 150 which should be completed within the next 10 days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

invece, la ricevuta della particella sempre cangiante di costante divenire dall'ired, è quello che permette la vita dei sistemi planetari creati.

Английский

on the contrary, the reception of an ever-changing particle of constant becoming of the ired, permits the life of the created planetary systems.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con la ricevuta della notte d'hotel première classe, ti verrà offerto uno sconto del 15% sul conto finale, bevande comprese.

Английский

as a première classe hotel guest, you will be offered a 15% discount on the total bill, including drinks.**

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quei mesi fra la ricevuta della tassa del riso ed il pagamento di soldi a edo mitsui ha avuto, in effetti, un prestito esente da interessi che potrebbe prestare ad interesse ad altri mutuatari.

Английский

for those months between the receipt of the rice tax and the payment of money in edo mitsui had, in effect, an interest-free loan which it could lend at interest to other borrowers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la o le autorità competenti possono sospendere o revocare l'accreditamento del centro della banca dei tessuti qualora l'ispezione o le misure di controllo dimostrino che lo stesso la banca non soddisfa i requisiti di cui alla presente direttiva.

Английский

the competent authority or authorities may suspend or revoke the accreditation of a tissue establishment bank if inspection or control measures demonstrate that it does not comply with the requirements of this directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

decisione bce/ 1998/ np1, del 19 giugno 1998, relativa alla nomina e alla durata del mandato del revisore esterno della banca centrale europea( allegato iv alla presente decisione);

Английский

decision ecb/ 1998/ np1 of 19 june 1998 on the appointment and on the duration of the mandate of the external auditor of the european central bank( annex iv to this decision);

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

le autorità competenti possono sospendere o revocare l’accreditamento della banca dei tessuti qualora l’ispezione o le misure di controllo dimostrino che la banca non soddisfa i requisiti di cui alla presente direttiva.

Английский

the competent authority may suspend or revoke the accreditation of a tissue bank if inspection or control measures demonstrate that it does not comply with the requirements of this directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

contestualmente alla presente, la commissione sta per pubblicare una comunicazione su come l’ue può migliorare la velocità e l’efficienza dei regimi di asilo promuovendo gradualmente una procedura d’asilo unica.

Английский

hand-in-hand with this communication the commission is also issuing a communication on how the eu can further ensure speed and efficiency in their asylum systems by moving towards a single asylum procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

faceva anche presente la necessità di cambiamenti istituzionali nella zona dell'euro, specie per quanto riguarda le decisioni al livello della banca centrale europea (bce), ed auspicava che alla conclusione dei negoziati di adesione la struttura di governo della banca fosse già stata modificata per prepararla all'allargamento.

Английский

it pointed out the need for institutional change in the euro area, particularly concerning ecb decision-making, and that the effective reform of the ecb management structure to make it ready for enlargement needed to be in place by the time the accession negotiations were completed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nei nostri emendamenti ricordiamo che joseph e. stiglitz, già vicepresidente della banca mondiale, afferma che la deregolamentazione del mercato, la speculazione finanziaria e la fuga dei capitali hanno contribuito alla presente crisi, oltre agli errori che hanno potuto commettere gli argentini.

Английский

our amendments point out that joseph e stiglitz, former vice-president of the world bank, states that market deregulation, financial speculation and flight of capital are contributing factors to this crisis, in addition to any errors that might have been made by the argentineans.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

a nulla è servito esibire la ricevuta della regolarizzazione, non aveva con sé il passaporto e poiché aveva riportato molto tempo fa un’espulsione semplicemente perché privo di p.s., questo è stato sufficiente per portarlo subito da padova in un centro di permanenza temporanea a modena, dove è stato trattenuto per alcuni giorni.

Английский

he showed the post office receit, but it was worth nothing. he wasn’t carrying his passort with him and this made it possible to take him to a detention centre where he was detained for a few days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

faceva anche presente la necessità di cambiamenti istituzionali nella zona dell'euro, specie per quanto riguarda le decisioni al livello della banca centrale europea (bce), ed auspicava che la struttura di governo della banca venisse modificata in vista dei preparativi per l'allargamento appena completati i preparativi per l'adesione.

Английский

it pointed out the need for institutional change in the eurozone, particularly concerning ecb decision-making, and that the effective reform of the ecb management structure to make it ready for enlargement needed to be in place by the time the accession negotiations were completed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il giorno della partenza, siate sicuri di avere con voi il vostro i-20, il passaporto con il visto f1 stampato, la ricevuta della tassa sevis pagata e i documenti riguardo la vostra situazione finanziaria. non portare questi documenti in valigia ma teneteli con voi nel vostro bagaglio a mano per il controllo all’immigrazione.

Английский

on travel day, be sure to bring your i-20, passport with your f1 visa stamp, sevis payment receipt and your financial documentation. do not leave them in your suitcase, as you will go through immigration before collecting your suitcases from baggage claim.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'amministrazione, se considera che le dimensioni di una nave e le condizioni di viaggio siano tali da rendere l'applicazione di tutti i requisiti previsti alla presente regola e alla sezione a-ii/3 del codice stcw esorbitanti o inattuabili, può, nella misura che ritiene opportuna, dispensare il comandante e l'ufficiale responsabile della guardia di navigazione su tale nave o classe di navi da alcuni dei requisiti, tenendo presente la sicurezza di tutte le navi che potrebbero essere operanti nelle stesse acque.

Английский

the administration, if it considers that a ship's size and the conditions of its voyage are such as to render the application of the full requirements of this regulation and section a-ii/3 of the stcw code unreasonable or impracticable, may to that extent exempt the master and the officer in charge of a navigational watch on such a ship or class of ships from some of the requirements, bearing in mind the safety of all ships which may be operating in the same waters.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,856,675 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK