Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allo scopo di
with a view to
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
(allo scopo di fare queste cose)
38-(purpose to do these things)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
utilizzati allo scopo di controllare le
can be used to control image recordings of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
, allo scopo di migliorare le prestazioni.
, in order to improve performance.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 2
Качество:
almeno altri 7 giorni allo scopo di
for at least another 7 days to
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
conclusione di accordi speciali allo scopo di:
the conclusion of special agreements with a view to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
istituire partenariati tra più soggetti allo scopo di
set up multi-stakeholder partnerships in order to
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato comunitario è consultato allo scopo di:
the community committee shall be consulted for the purpose of:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:
allo scopo di essere pronto per la nostra call
surely. can i ask you to write me an email to present your idea of collaboration
Последнее обновление: 2018-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allo scopo di renderci partecipi della sua santità.
but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e’ vietato esportare rifiuti allo scopo di smaltirli.
exports of waste for disposal are prohibited.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
egli venne in questo mondo allo scopo di salvarci.
he came down to this world in order to save us. he was baptized and received the judgment of the cross to wash away our sins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
furto aggravato allo scopo di commettere un reato terroristico
aggravated theft to commit a terrorist offence
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“la presente direttiva può essere modificata allo scopo di:
"this directive may be amended in order:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo allo scopo di procurarsi l'assistenza per la vecchiaia.
the aim of this was to ensure that in the future the parents would have someone to look after them when they reached old age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tratterà di accordare un'attenzione particolare allo scopo di:
particular emphasis will need to be placed on:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tali piani andrebbero riveduti allo scopo di migliorarne l'efficacia.
this should be reviewed to improve the efficiency of these plans.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cooperazione tra pubbliche amministrazioni allo scopo di istituire servizi pubblici;
cooperation among public administrations with the aim to establish public services;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allo scopo di accrescere l'innovazione occorre sviluppare un modello europeo.
in order to increase innovations europeans must develop their own model.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allo scopo di rafforzare notevolmente l'impatto dell'iet in tutta europa.
the aim is to significantly enhance the eit's impact across europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: