Вы искали: amiamoci (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

amiamoci

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

amiamoci vicendevolmente.”

Английский

let us love one another.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

amiamoci nel nome del signore e gioiamo.

Английский

let us love and rejoice each other in the name of the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

amiamoci così come siamo. non giudichiamo. non condanniamo.

Английский

then they said to one another: "we are not doing right.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

amiamoci gli uni gli altri (1 giov 4:7,11)

Английский

let us love one another (1 john 4:7,11)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

manteniamo questo nella nostra mente. e amiamoci, aiutandoci mutuamente.

Английский

let us keep this in mind. let us love and help each other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perciò amiamoci gli uni e gli altri e saremo felici. infelice è solo colui che non ama.

Английский

thus let us love one another and we shall be happy. he alone is unhappy, who does not love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concludo con una frase che amo moltissimo e che spesso ripeto: "amiamoci gli uni gli altri".

Английский

i conclude with a sentence i love very much and that i often repeat: “let’s love one another”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

prendimi per mano… vieni, fratello, perdonami. forse ho detto qualcosa che non va, perdonami, amiamoci.

Английский

hold my hand… come, brother, forgive me. perhaps i said something that does not go; forgive me, let us love one another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da dio: chiunque ama è generato da dio e conosce dio.

Английский

beloved, let us love one another, for love is of god; and everyone who loves is born of god, and knows god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7 diletti, amiamoci gli uni gli altri; perché l'amore è da dio, e chiunque ama è nato da dio e conosce iddio.

Английский

7 beloved, let us love one another; because love is of god, and every one that loves has been begotten of god, and knows god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4:7 carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da dio: chiunque ama è generato da dio e conosce dio.

Английский

god is love 7 beloved, let us love one another, for love is from god; and everyone who loves is born of god and knows god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

carissimi, voglio dire ai responsabili, a noi tutti, figli dello stesso padre: amiamoci gli uni gli altri, da questo ci riconosceranno che siamo discepoli del cristo.

Английский

my dearest, i want to say to the responsible, to all of us, sons to the same father: let’s love each other; by this they’ll recognise that we are christ’s disciples.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

guardando questa terra, che è nostra, che ci mostrò il redentore; guardando i mali del momento, il precetto di cristo esige una impellente necessità: amiamoci mutuamente.

Английский

looking at this land that is ours, which has been allotted to us by the redeemer and considering the evils of the moment, the precept of christ takes on an imperious necessity. let us mutually love one another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

:s: amiamoci gli uni gli altri, affinchè in unita di spirito professiamo la nostra fede. :c: nel padre, nel figlio e nello spirito santo: trinità consustanziale e indivisibile.

Английский

people: amen. (congregation stands) priest: peace be with all. people: and with your spirit. priest: let us love one another, so that with one mind we may confess: people: the father, and the son and the holy spirit, the trinity, one in substance and undivided.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,751,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK