Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aiuta noi tutti a crescere nella fede.
help us all to grow in the faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
però la grazia di dio aiuta noi ad osservare la legge.
but the grace of god helps us to observe the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo aiuta noi e voi per risparmiare sui costi associati alla consegna e spedizione.
this helps us and you to save costs associated with delivery and shipping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vergine maria, madre della redenzione, aiuta noi tui figli a prendere sul serio la verità del nostro ministero.
virgin mary, mother of the redemption, tui children helps us to take seriously the truth of our ministry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vergine maria, madre della redenzione, tu che sei rimasta sempre nella più pura volontà di dio per tutti i giorni della tua vita, aiuta noi a scoprire le sottilissime tentazioni del diavolo.
virgin mary, redemption mother, you who always remained in god's purest will for all the days of your life, help us discover the very subtle temptations of the devil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vergine maria, madre della redenzione, aiuta noi che siamo stati chiamati a ricordare e ad annunziare al mondo la parola di tuo figlio gesù a vivere la sua stessa santa metodologia, senza la quale mai ci potrà essere vera comunicazione della fede.
virgin mary, mother of the redemption, help us who have been called to remind and announce to the world the word of your son jesus; live his very holy methodology, without which there never can be real communication of the faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aiuta noi tutti a fare ciò che ci hai chiesto, così l'umanità potrà essere ricolmata di grazia perenne e tutti possono dire: "hai conservato il vino buono sino alla fine".
help us all do what you asked of us, this way humanity might be filled to the brim with perennial grace and everybody can say: "you kept the good wine till the end".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ora che sei nella stessa gloria del tuo figlio gesù, aiuta noi, incamminati sulla sua via del dolore e della croce che il peccato del mondo mette con cieca prepotenza sulle nostre spalle, a vivere ogni momento nella più grande santità per poter offrire ogni tribolazione per la redenzione dell'umanità.
now that you are in the same glory as your son jesus, help us, set out on the way of sorrow and the cross that the sin of the world puts with blind arrogance on our shoulders; live every moment in the greatest holiness in order to be able to offer every tribulation for the redemption of mankind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero ringraziare la corte dei conti per una relazione annuale che aiuta noi deputati al parlamento europeo a realizzare due obiettivi: primo, quello di eliminare i malintesi e, secondo, quello di proporre validi suggerimenti e di contribuire alla soluzione di quei problemi che di fatto esistono, poiché è indubbio che i problemi ci sono.
i wish to thank the court of auditors for an annual report that helps us meps fulfil two objectives: firstly, that of eradicating the misunderstandings and, secondly, that of coming up with good advice and helping solve those problems that do in actual fact exist, for problems there undoubtedly are.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: