Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha anteposto
did you put ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanno anteposto
did they put ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nulla deve essere anteposto
nothing is to be put before
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hai sempre anteposto ciò che consideri dovere al piacere.
you always put what you see as duty, before pleasure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta tanto hanno anteposto gli interessi fondamentali dei nostri cittadini alle ideologie.
they have for once put the fundamental interests of our own citizens above ideology.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la maggioranza anglosassone dell' assemblea ha anteposto la solidarietà atlantica alla solidarietà europea.
most of the members in this house from the united kingdom have put solidarity with the us before solidarity with europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
alla preimpostazione di rendering originaria viene anteposto un asterisco (*), ad indicare che è stata modificata.
notice the original render preset has an ‘*’ prefix indicating that it has been changed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per un liberale, l'interesse commerciale o comunque immediato non può essere anteposto alla salvaguardia dei diritti umani.
for a liberal, considerations of trade and short-term benefits cannot come before the defence of human rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
l'ordine del giorno (cese 1839/2008) è adottato: il punto 8 viene tuttavia anteposto al punto 7.
the draft agenda (cese 1839/2008 rev.) was adopted, with point 8 coming before point 7.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la controversia deve essere valutata sulla base del principio secondo cui la salute pubblica deve essere anteposta ai brevetti.
the conflict should be examined on the basis of the guideline that public health has primacy over patents.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: