Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scottato in padella
scottare in padella la purea di ceci al salmone e il brodo di cozze
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
polpo scottato alla piastra
sea bass fillets
Последнее обновление: 2020-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la campagna scottato loro figlio mitt.
the campaign seared their son mitt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
polpo scottato su purea di patate e salmoriglio
scorched octopus
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aggiungere quindi i gamberi e i pezzi di pesce e saltare leggermente finché il pesce non sarà appena scottato.
then add the prawns and pieces of fish and sauté until the fish is glazed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono ancora scottato dalla spiacevole disputa sul duty free.
the unedifying dispute about duty free is still in my mind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
carrè di cervo scottato al forno su gnocchetti di castagne
loin of deer oven-baked on chestnut dumplings
Последнее обновление: 2009-07-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pesce spada scottato su crema di zafferano e verdure julienne
gebratener schwertfisch auf safrancreme und julienne-gemüse
Последнее обновление: 2021-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si consuma fresco tagliato a fette, spalmato sul pane o scottato in padella.
it can be eaten cut into slices, spread on the bread, or seared in the pan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È che si è consumato il tempo interiore, spirituale; si lo è scottato in onore dell'immaginazione.
you have spent the internal, spiritual time; you have burnt it for the sake of imagination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: