Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorrei approfittare della tua gentilezza!!!!!!!
vorrei approfittare della tua gentilezza!!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna approfittare della diaspora italiana
make capital of italian diaspora
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i nostri ospiti possono approfittare della [...]
guests at this hotel get to enjoy the benefits of being [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potete approfittare della mitezza delle serate provenzali
you can take advantage of the sweetness
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
30) non approfittare della fede altrui per fare del male.
30. thou shalt not take advantage of other people’s beliefs to do evil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i nostri concorrenti vorrebbero approfittare della nostra divisione.
our competitors would benefit from our division.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
comportarsi in questo modo significa approfittare della nostra posizione.
secondly, you stated that information is already being handed out to the passengers, but what about the duty to ask for explicit permission before their data can be transferred?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
citando aristotele, vi invitiamo ad approfittare della nostra competenza:
we invite you take advantage of our knowledge, echoing aristotle:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo vorrei approfittare della presenza del commissario dimas.
secondly, i wish to take advantage of the presence of commissioner dimas here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
p. n.: vogliamo approfittare della dinamica creata dai primi mdg.
p.n.: states want to build on the dynamism created by the mdgs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante la stagione estiva gli ospiti possono approfittare della terrazza esterna.
during the summer guests can take advantage of the outdoor terrace enjoying the lovely temperature of naples.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi invitiamo quindi ad approfittare della nostra speciale super offerta di novembre.
we look forward to seeing you in november.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“invito i consumatori europei ad approfittare della libertà di scelta del fornitore.
"i encourage european consumers to take advantage of their freedom to choose their energy suppliers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il consiglio federale dovrebbe approfittare della dinamica della revisione per migliorare il suo pcn.
the review of the oecd guidelines presents the federal cabinet with an opportunity to make improvements to the contact point.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo inoltre approfittare della nuova situazione militare al fine di potenziare lo sforzo umanitario.
furthermore, we must exploit the new military situation and intensify our humanitarian efforts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
al camping indigo noirmoutier, i più piccoli potranno approfittare della bella area di gioco!
at indigo noirmoutier campsite, your little ones can enjoy themselves in the lovely children's playground!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" prenotando in anticipo sul nostro sito internet è possibile approfittare della nostra offerta promozionale.
"* book ahead of time on our website and take advantage of our promotional offer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in effetti desidererei, signor presidente, approfittare della discussione per dire due cose che mi sembrano importanti.
i would like to take advantage of this debate to make two points which i consider important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
signora presidente, vorrei approfittare della presenza del presidente della commissione per interpellarlo su un fatto grave.
madam president, i would like to take advantage of the commission president ' s attendance to ask him about a serious matter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
gli ospiti possono approfittare della straordinaria collezione di sigari di qualità messa a disposizione dall'hotel.
guests can also indulge in the hotel's fantastic collection of fine cigars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: