Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo attivarci contro tale decisione.
we will need to react to such a move.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e anche noi parlamentari dovremmo attivarci nei nostri paesi.
it is unquestionably the member states that are in the dock.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
e' giunto il momento di attivarci in questo senso.
it is time to provide us with the means to do this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la prima cosa da fare è di attivarci ad allungare la stagione.
extention of the season
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
visto il lavoro che ci attende, dobbiamo attivarci quanto prima.
in view of the amount of work ahead of us, we should work as quickly as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo come una condizione per attivarci insieme a loro in una maniera specifica.
this as a condition to be active together with them in a specific manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non sussistono dubbi sul fatto che dobbiamo attivarci per prevenire le alluvioni più gravi.
there can be no doubt that we must do something to prevent these flood disasters.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo trarre le dovute conseguenze e, se necessario, attivarci a livello legislativo.
consequences have to be drawn from this and legislative proposals must also be made if need be.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo impedire che casi come questi possano ripetersi e dobbiamo attivarci con la massima urgenza.
this sort of thing needs to be stopped with the utmost speed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo dimostra, mi sembra, che dovremmo attivarci anche in seno alla commissione per i bilanci.
this, i believe, should show us that we in the committee on budgets should also get involved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non lo dico per cinismo, ma piuttosto perché abbiamo ancora del tempo prima di nizza e possiamo ancora attivarci.
my purpose in listing them is not to disappoint, but because we still have time to act before nice.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
infine, alla vigilia dei mondiali di calcio in germania dobbiamo attivarci maggiormente per sensibilizzare l’ opinione pubblica.
finally, with the run-up to the world cup in germany, we need to do much more to make people aware.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
chiedo alla signora commissario di farci pervenire annualmente una relazione in merito, affinché possiamo attivarci qualora non venga fatto ciò che chiediamo.
i would also ask the commissioner to ensure that we receive an annual overview, so that we can be active and pro-active to ensure that what we want to achieve actually happens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
invece di legiferare esclusivamente a livello europeo, dovremmo attivarci per definire una tale normativa a livello mondiale nel contesto dei negoziati internazionali dell' omc.
rather than wishing to legislate purely at european level, we should try to define these rules worldwide, in the context of the international negotiations of the wto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' però nostro dovere promuovere strutture di intervento quali una polizia internazionale, che non deve essere necessariamente europea, ed è per questo che dobbiamo attivarci.
however, it is our duty to promote the structures for action by an international police force, which would not necessarily be european. that is what we should work towards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se combattiamo per non attivarci, come molte persone fanno, quando vediamo una persona attivata la biasimiamo e pensiamo: "perché non può controllarsi?"
if we struggle, as most people do, to not let ourselves get activated, then when we see an activated person we partly blame them and think "why can't she keep control?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per iscritto. - (en) dobbiamo attivarci maggiormente per aiutare i lavoratori che si trovano ad essere sfruttati dal "lavoro sommerso”.
in writing. - we need to do more to help those workers who are affected by the exploitation of 'undeclared work'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование