Вы искали: autoriziamo il reso (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

autoriziamo il reso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

per facilitare il reso, allega:

Английский

to process this, we would need:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gestire il reso materiale a fornitore

Английский

manage the return of goods to supplier

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È presente una commissione per il reso della merce?

Английский

is there a restocking fee?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per richiedere il reso della merce visita la sezione dedicata resi

Английский

to request a return of goods, visit the dedicated section, returns

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la scelta di questa opzione autorizza bottero ad immagazzinare il reso.

Английский

the choice of this option authorises bottero to store the returned piece.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il reso dovrà essere dello stesso tipo della parte in sostituzione.

Английский

core must be of the same type as the exchange part.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il reso verrà accettato solo se inviato in porto franco e con documento di trasporto.

Английский

returns will be accepted only if delivered carriage paid, with transport document.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in caso un cliente non disponga di un rma, il fornitore è autorizzato a rifiutarne il reso.

Английский

if the customer does not have an rma, the supplier will be entitled to refuse the return shipment of the customer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il reso è gratuito, sul retro della fattura trovi un francobollo da ritagliare e da attaccare.

Английский

the return shipment is free of charge. you'll have a stamp at the reverse side of the invoice to cut out and to glue on the envelope.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

data di reso se il badge deve essere restituito, inserire la data prevista per il reso.

Английский

return date if the badge is being returned, enter the date when the badge is returned.

Последнее обновление: 2006-09-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Acattelan
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il servizio commerciale della fusè elimina ogni rischio di acquisto consentendo il reso di quelle macchine ritenute non soddisfacenti. ricerca

Английский

fusè commercial service eliminates all purchasing risks, consenting the return of any machines deemed unsatisfactory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

7.4.3 il reso di questo ordine iniziale annullerà l'attivazione del centro commerciale del membro.

Английский

7.4.3 the return of this initial order will cancel this member's business center activation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

• una volta che il reso è stato ricevuto dal nostro magazzino, non ne prevediamo in nessun caso la rispedizione al cliente.

Английский

• once the returned product has reached our warehouse, it will not be sent back to you again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

gestiamo le operazioni di trasporto dai vostri centri distributivi o crossdock fino ai negozi, e coordiniamo il reso delle merci e delle attrezzature dai negozi al magazzino.

Английский

we manage effective transport operations from your own distribution centers or cross-docks to your stores. we also manage the return of goods and equipment from store to warehouse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

nei casi in cui l’impresa abbia autorizzato il reso, effettuerà un accredito per l’importo dell’ordine.

Английский

in cases in which the company authorises devolution, it shall issue a payment for the sum of the order.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

lo stesso vale per merci etichettate o che non sono più come nuove. se il reso concordato non avviene per un reclamo giustificato, calcoleremo un 20 percento del valore della merce per diritti amministrativi.

Английский

this also applies to merchandise that is no longer new or or is not labeled. if the agreed-upon return shipment is not based on a justified complaint, we will charge a handling fee of 20% of the merchandise value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

3.5.- come regola generale, non sarà ammesso il reso di prodotti scaduti, obsoleti o in cattivo stato per stoccaggio inadeguato.

Английский

3.5.- as a general rule, no devolutions will be allowed for expired products, obsolete products or products in poor state due to inadequate storage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

semplicemente inviate via email l’etichetta per il reso, le istruzioni per la spedizione e la documentazione per la fattura doganale al vostro mittente, con un link da utilizzare per prenotare il ritiro.

Английский

simply email return label, shipment instructions and customs invoice documentation to your shippers with a link for them to schedule a pickup.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

2. una volta che il customer service di amormoda.com avrà approvato la vostra richiesta, vi forniremo l'indirizzo a cui spedire il reso e il modulo apposito da compilare e spedire congiuntamente.

Английский

2. once our customer service has approved your request, we will provide you with a return address as well as a product return form that must be filled in and included with your return.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Итальянский

3.6.- il reso di un prodotto dovuto alla cattiva qualità dello stesso dovrà essere comunicato all’impresa nel termine massimo di 30 giorni a decorrere dalla consegna del prodotto.

Английский

3.6.- the devolutions of the product derived from poor quality of the same shall be communicated to the company within a maximum time-frame of 30 days starting from the delivery of the product.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Acattelan

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,049,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK