Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tali operatori dovrebbero ricevere un trattamento preferenziale, per esempio autorizzandoli a usufruire di un “trattamento accelerato”.
such operators should be given preferential treatment, e.g. by being authorised to use “fast track treatment”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
È opportuno lasciare un certo margine di manovra agli stati partecipanti autorizzandoli a contribuire su base facoltativa al finanziamento di prima-is ai fini del finanziamento di azioni indirette, raggiungendo in tal modo un grado elevato di integrazione finanziaria.
flexibility should be provided to the participating states to optionally contribute financially to the prima-is in view of funding indirect actions, thus achieving a high degree of financial integration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ai produttori che ritengono che le condizioni in certe zone non permettano una produzione redditizia è opportuno dare la possibilità di ridurre i costi e abbandonare definitivamente la produzione viticola in tali zone, autorizzandoli a esercitare attività alternative sulle parcelle corrispondenti, oppure ad abbandonare del tutto la produzione agricola.
where producers consider that the conditions in certain areas are not conducive to viable production, they should be given the option of cutting their costs and permanently withdrawing these areas from wine production and should be enabled either to pursue alternative activities on the relevant parcels of land or to retire from agricultural production altogether.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il diritto di accesso per i clienti idonei può essere conferito autorizzandoli a stipulare contratti di fornitura con imprese di gas naturale concorrenti diverse dal proprietario e/o dal gestore della rete o da un'impresa collegata."
this right of access for eligible customers may be given by enabling them to enter into supply contracts with competing natural gas undertakings other than the owner and/or operator of the system or a related undertaking."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'attribuzione dei poteri ai tribunali o alle autorità amministrative, autorizzandoli a imporre la cessazione della divulgazione delle informazioni non conformi al presente titolo o, nel caso in cui dette informazioni non siano ancora state divulgate ma la divulgazione sia imminente, il divieto della stessa.
the conferment of powers on the courts or administrative authorities enabling them to order the cessation of dissemination of information that does not comply with this title or, if such information has not been disseminated but dissemination is imminent, to order prohibition of such dissemination.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
da lunedì scorso ci troviamo in una situazione paradossale: l' unione non può o non vuole finanziare gli aiuti supplementari per gli allevatori francesi e lascia che la francia se la sbrighi sola, autorizzandola a distribuire aiuti nazionali eccezionali.
since last monday, we have found ourselves faced with a paradox, where the european union cannot, or does not want to, provide french farmers with extra funding and is leaving france to cope in total isolation by allowing it to provide exceptional national aid.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.