Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho preso visione del contratto
i have read the contract
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver preso uno
after taking one of them, wait at
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
* sì, ho preso visione ed accetto.
* yes, i have read and accept.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di aver preso visione della privacy presente nel sito
i confirm that i have read the privacy on the site
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di aver preso visione della informativa sulla privacy*
i've read and agree to the privacy statement*
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre dichiaro di aver preso visione delle informazioni che seguono.
moreover, i declare that i have read the information that follow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di aver preso visione delle condizioni e di accettarle integralmente.
i confirm that i have read the conditions and accept them fully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confermo di aver preso visione e accetto l'informativa sulla privacy.
i have read and accept the privacy policy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si dichiara di aver preso visione dell’informativa sulla protezione dei dati personali.
this service allows you to identify the competent consulate starting from your residence data.
Последнее обновление: 2020-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proseguendo dichiara di aver preso visione e di accettare l'informativa sulla privacy
please declare to look over and accept privacy note.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dichiarazione dell’acquirente in cui attesta di aver preso precedentemente visione dell’immobile.
statement of the buyer that certify he/she has previously visited the property.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dichiaro di aver preso visione *dell' informativa sulla privacy e trattamento dei dati inviati
i hereby declare to have examined the informative note on privacy and the handling of all data submitted
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo aver preso visione del documento, in tutta onestà, egli non ha espresso un giudizio positivo.
he looked at this document and, to be perfectly honest, did not really see the value of it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la commmissione adotterà definitivamente il progetto di bilancio soltanto dopo aver preso visione del parere del parlamento.
the commission will not adopt the draft budget definitely until parliament has been consulted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acquistando dichiari di aver preso visione e di accettare le condizioni di vendita e l'informativa sulla privacy
by purchasing this artprint you declare that you have read and agree to the terms and conditions and privacy policy of this agreement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confermo di aver preso visione dell'informativa sulla privacy e autorizzo l'utilizzo dei miei dati personali.
i confirm that i have read the information provided regarding the protection of personal data and agree that my personal data can be used for the relevant purposes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dichiaro di aver preso visione del contratto di licenza microsoft per questo prodotto e di essere vincolato dalle condizioni del contratto.
i have read and agree to be bound by the license agreements for this product.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 21
Качество:
Источник:
l'interessato dichiara di aver preso visione dell'informativa relativa al trattamento dei dati personali, di cui all'art.
i declare that i have read the informative document regarding the processing of personal data and i accept the general terms and conditions of the service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dichiaro di aver preso visione della nota informativa sulla privacy in ottemperanza all'art.13 del d.lgs 30 giugno 2003 n.196
i declare to have read of the informative note on privacy according to art.13 del d.lgs 30 june 2003 n.196
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* dichiaro di aver preso visione delle note legali e della privacy ai sensi dell'art 13 del d. lgs.196/03
* accept use of private information art 13 del d. lgs.196/03
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: