Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avevo ragione.
i was right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e avevo ragione!
and i was right!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allora avevo ragione.
so i was right.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
vedi che avevo ragione?
did you see i was right?
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
ciò dimostra che avevo ragione.
i am proved right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il figlio dice «vedi che avevo ragione?».
the son says «see? i was right».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sfortunatamente, ciò che ho sentito oggi dimostra che avevo ragione.
unfortunately, what i have listened to today has proved that to be correct.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
insomma, io avevo ragione, ma i lettori di le monde non dovevano saperlo.
in a word, i was right, but the readers of le monde were not to know it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho sempre saputo che il rock era una parte importante della cultura popular - e avevo ragione.
i always knew that rock music was an important part of popular culture - and so it has proved to be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chirone: ma non potranno più rifarla. dunque avevo ragione che l'olimpo è la morte.
the monumental should not be created - that is the opposition's cry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla fine avevo ragione io: si poteva fare e rimane a tutt'ora l'abito di cui sono più orgogliosa!
i was right, after all: i made it, and it’s one of the costume i’m most proud of!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avevo avvertito di non festeggiare prematuramente la fine di questo processo perché la strada da percorrere era ancora lunga, e ovviamente avevo ragione.
i warned that we should not celebrate prematurely the end of this process because there was still a long way to go and of course i was right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
anche se la maggioranza oggi ha votato contro questo emendamento, sono comunque convinto del fatto che a più lungo termine si capirà che avevo ragione.
the majority may well have voted against this amendment today, but i am nonetheless convinced that my view will, in the longer term, be proved to be right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
di questo non si dice nulla nel processo verbale e credo invece che tale precisazione dovrebbe essere riportata non certo perché di fatto avevo ragione ma perché la situazione rischia di ripresentarsi in futuro.
this is not mentioned. i wish to have it recorded not because i was right but because the question might be repeated, and for future reference i think it would be good to record that this was stated.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nel vostro soggiorno in agriturismo in maremma, le vostre passeggiate saranno come una galleria d’arte a cielo aperto! provateli e poi ditemi se non avevo ragione.
during your living in farmhouse in maremma, your walks will be like an open air art gallery! try them and then tell me if i was not right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non credevo che un' unione doganale avrebbe avviato un' evoluzione democratica in turchia con un pieno rispetto dei diritti umani e il tempo ha purtroppo dimostrato che avevo ragione.
i did not believe that a customs union would begin a process of democracy and respect for human rights in turkey, and time has unfortunately proved that i was correct.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'onorevole collins mi rispose che avevo ragione a pensarla così, ma che, se avessi chiesto a una neo mamma, mi avrebbe assicurato che spesso anche solo con le gengive si può fare comunque impressione.
ken said to me that it was true that parliament did not have a lot of teeth, but, if you asked any mother of a young baby, you would know that you can make a big impression with your gums.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
oggi è chiaro che, a tutti gli effetti, avevo ragione e che il patto di stabilità e crescita è un corsetto talmente stretto, da impedire all’ europa di sviluppare crescita, investimenti e occupazione.
it is now clear that, in fact, i was right and that the stability and growth pact is a corset that is far too tight for growth, investment and employment to be able to develop in europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
avevo ragione io! ora bisognava vedere quanto ho guadagnato. in ufficio usiamo il firewall e posso accedere alla mia piattaforma forex solo tramite proxy. questa è una cosa che non faccio mai ma in questo caso ho fatto un'eccezione.
in the office i have a firewall so i have to access to my forex platform through a proxy. i almost never do that but i made an exception because i had to decide when to close my position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per inciso, tale ritrattazione dimostra che avevo ragione a sostenere che riguardasse l'atto sessuale perché, se fosse stata soltanto convivenza, come si sosteneva che fosse, perché il rappresentante della commissione promise di ritirare quella che era una domanda innocente?
by the way, that retraction proves that i was right to describe it as being about the sex act because, if it was just cohabitation following, which it was claimed to be, why did the commission representative promise to withdraw what was an innocent question?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: