Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avrei voluto averlo
e rimediare gli anni passati senza di lui
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 1
Качество:
...avrei voluto esserci !!!
...i wish i was there !!!
Последнее обновление: 2020-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avrei voluto essere con te
i wish i could have stayed with you
Последнее обновление: 2024-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le avrei voluto parlare di me
all of me, all love has to bring
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io avrei voluto norme più severe.
i would have preferred stricter legislation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avrei voluto ricevere qualche spiegazione!
surely some explanation is in order!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per tanto avrei voluto stare senza.
it's much i would have liked to be without.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quante volte avrei voluto dirti amore
how many times ? as long as you want
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, avrei voluto dire al relatore che si sbaglia.
mr president, i would like to tell the rapporteur that he is mistaken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
io piangevo: avrei voluto vederlo impiccato.?
i wept: i would have seen him hanged.'
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
avrei voluto avrebbe potuto essere più notti.
wish it could have been more nights.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
märz: "avrei voluto saperne di più dell'io"
märz: "i would enjoying knowing more about the person behind the "i" "
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se avessi potuto avrei voluto almeno 3 figli.
now i am thinking about give a sister or a brother to our child. i would like to have at least 3 children, if i could.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avrei voluto cambiarla, ma ci vogliono troppi soldi.
i wanted to change it, but it costs too much.
Последнее обновление: 2024-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avrei voluto io di più ti avrei voluto anch'io.
i would have liked to have known him but he left too soon
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avrei voluto trovare tutte queste osservazioni nella relazione.
i would like to have seen all these points included in the report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
avrei voluto dire ancora due parole al rappresentante del consiglio, ma purtroppo non è presente.
i would have liked to say something to the representative of the council of ministers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tu sei impenetrabile, disse, e avrei voluto dire che non si capisce mai nulla, ma non dissi nulla.
hm, she said. you’re unfathomable, she said and i wanted to say, that one never understands something, but i didn’t say anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avrei voluto dire all'onorevole ribeiro che di rado o mai la cultura ha a che fare con le convinzioni politiche.
for instance, i should have liked to tell mr ribeiro that culture seldom or never has anything to do with political beliefs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
signor presidente, in realtà ciò che avrei voluto dire è già stato detto, ossia che in commissione si è deciso di procedere in questo modo.
mr president, what i was going to say has in fact already been said, which is that we agreed in committee to proceed in this way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: