Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
immediato
immediate
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 25
Качество:
- l'immediato
- gonews
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(l'immediato)
(novinite.com)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il gruppo socialista non è sufficientemente fermo nel richiedere il blocco immediato di qualsiasi forma di clonazione umana.
the socialist group is not calling strongly enough for an immediate stop to all human cloning.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
È stato deciso il blocco immediato delle tariffe praticate dalla compagnia di navigazione tirrenia per il trasporto delle merci.
is decided the immediate block of the rates practiced from the company of tirrenia navigation for the transport of the goods.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche i clic e le chiamate possono portare ad un blocco per cessazione immediata
even clicks and calls can lead to a lock to immediate termination
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’utente è tenuto a comunicare immediatamente a projectforum4t2 qualsiasi abuso dei suoi dati di accesso affinché sia possibile il blocco immediato dell’accesso.
the user must inform projectforum4t2 immediately about any misuse of access data in order to block these data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo sviluppo economico e sociale della palestina richiede la sospensione immediata del blocco.
palestinian social and economic development require the immediate lifting of the blockade.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
vorrei sapere dal commissario verheugen se condivide il punto sottolineato con grande chiarezza nella presente risoluzione, ossia il blocco immediato degli investimenti relativi al petrolio e agli oleodotti in sudan.
i would ask commissioner verheugen specifically whether he is absolutely clear about the point mentioned in the resolution, that of bringing the investments in both oil and oil pipelines in sudan to a halt for the time being.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'ue invita all'immediata revoca del blocco dell'hôtel du golf.
the eu calls for the immediate lifting of the blockade of the hôtel du golf.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
non esistono dati per raccomandare l’uso di sugammadex per l’antagonismo immediato dopo blocco indotto da vecuronio.
there is no data to recommend the use of sugammadex for immediate reversal following vecuronium induced blockade.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(el) signor presidente, la situazione a gaza richiede l'immediata eliminazione del blocco israeliano.
(el) mr president, the situation in gaza demands the immediate lifting of the israeli blockade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
blocchi presentati in imballaggi immediati di peso non superiore a 4 kg
blocks in immediate packing weighing not more than 4 kg
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 10
Качество: