Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e brame di divenire.
and desires to become.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
specchio delle mie brame
mirror of my cravings
Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha forse resistito alle sue brame?
did she oppose his demands?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"specchio, specchio delle mie brame..."
"mirror, mirror on the wall..."
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel loro cuore tentarono dio, chiedendo cibo per le loro brame
and they tempted god in their heart by asking meat for their lust.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel loro cuore tentarono dio, chiedendo cibo per le loro brame;
testing god in their hearts, requesting meat for their desire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
arsero di brame nel deserto, e tentarono dio nella steppa.
but gave in to craving in the desert, and tested god in the wasteland.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
specchio, specchio delle mie brame, chi è la piu bella del reame?
mirror, mirror on the wall, who is the most beautiful of them all ?
Последнее обновление: 2018-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30 non si erano ancora distolti dalle loro brame, avevano ancora il loro cibo in bocca,
30 they were not alienated from their lust, their meat was yet in their mouths,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egli sarà signore e padrone, non solo del tuo corpo, ma anche delle tue brame ".
he shall be lord and governor, not only over your body, but even over your appetites and will."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ci libera dalle nostre richieste emotive e dalle nostre brame mentre risana i nostri cuori feriti e stanchi.
she releases us from our emotional demands and cravings while healing our bruised and weary hearts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12:12 le brame dell'empio sono una rete di mali, la radice dei giusti produce frutti.
12 the wicked man desires the booty of evil men, but the root of the righteous yields fruit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’è di che stuzzicare le brame dei collezionisti, anche se non si tratta purtroppo sempre di piante facili.
there is enough material to excite the desires of the collectors, even if they are not always easy plants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la salute deve sfuggire sia alle brame degli avvoltoi ultraliberisti che all'ideologia federalista europea che si accinge ad armonizzare tutto verso il basso.
health must escape the desires of the ultraliberal vultures and the european federalist ideology that is going to harmonise everything downwards.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
chi pagherà per risanare la natura, per ripristinare le zone di natura 2000 che abbiamo tanta difficoltà a classificare perché oggetto delle brame di uno sviluppo turistico forsennato?
who will pay to restore nature, to rehabilitate the natura 2000 areas that we have so much difficulty in designating, as they are too greatly coveted by frenzied tourist development?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la previdenza e la protezione sociale sono fra le maggiori conquiste dei lavoratori europei, conseguite dopo lunghe battaglie contro le brame del grande capitale e grazie a continue attestazioni di solidarietà tra i lavoratori.
social security and protection are among the greatest acquisitions of working people in europe, and were achieved after many years of battling against the aspirations of big business, and by the constant expression of the solidarity that characterises working people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
l' introduzione teorica del principio di sussidiarietà che voi finalmente dichiarate di voler prendere in considerazione dopo dieci anni non limita per nulla le brame legislative dell' unione.
the theoretical introduction of the principle of subsidiarity that you claim to want finally to take into account after ten years by no means curbs the union 's legislative appetite.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il compito più importante che l' unione si assume con l' ampliamento consiste nel garantire che mai più le nazioni europee abbiano a sottomettersi alle brame di dittatori assetati di potere, e che mai più si lascino aizzare all' odio reciproco.
the most important task of enlargement the union has to face is to ensure that never again do european nations submit to the aspirations of power-hungry dictators or are driven to hatred for one another.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: