Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
buoni sconto
discount vouchers
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
i buoni sconto.
discount coupons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tagliandi e buoni sconto;
coupons and vouchers;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
come usare i buoni sconto
how to use your vouchers
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come beneficiare dei buoni sconto?
how to benefit from your vouchers?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puoi usare i buoni sconto dal giorno che arrivi fino ad una settimana dopo il tuo check-out.
you can use the discount vouchers from the day you arrive at your accommodation up until one week after you check out.
1 stampa il set di buoni sconto per ciascun membro del tuo gruppo e decidi quali attività più ti piacciono
1 print out one set of vouchers for each member of your party and decide on which activities you fancy.
il prezzo del biglietto comprende buoni sconto per moltissimi ristoranti e attività turistiche, nonché per musei ed altro ancora
the price of the ticket includes discount vouchers for numerous attractions and restaurants
cristian disponibile a fornire indicazioni, guide, eventuali buoni sconto e gratuiti per i più piccoli nei parchi del garda.
mr.. cristian available to provide information, guides, any discount coupons and free for children in the parks of lake garda.
i buoni prepagati per le telecomunicazioni rappresentano quasi il 70% del mercato, seguiti dai buoni regalo e dai buoni sconto.
prepaid telecommunications account for almost 70% of the voucher market, followed by gift vouchers and discount vouchers.
dulcis in fundo, potrai ricevere, come molti nostri fedeli, o semplicemente fortunati, amici, omaggi e buoni sconto.
lastly, like many of our loyal or simply lucky friends, you can receive gift vouchers and discount coupons.