Вы искали: cadere dalle nuvole (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

cadere dalle nuvole

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

cado dalle nuvole

Английский

i am surprised

Последнее обновление: 2009-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disegnato nel cielo dalle nuvole.

Английский

barking in the darkness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a un passo dalle nuvole: the walk

Английский

reaching the clouds: the walk

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora le chiedo, signor commissario, di non far finta di cadere dalle nuvole.

Английский

so now let me put the question to you, mr commissioner. you must know something!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la separazione dell acqua sul terreno dalle nuvole

Английский

earth. this separation of the water on the ground

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

no, forse dovrei dire che lei ha davvero fatto finta di cadere dalle nuvole!

Английский

was the commission really unaware of all this? no, maybe you do not know anything!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la pioggia è l'acqua che cade dalle nuvole.

Английский

rain is the water that falls from the clouds.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

“lo stile che nasce dalle nuvole dei colori”

Английский

“the style was born from the clouds of colors”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il sole esce dalle nuvole e alza di parecchio la temperatura.

Английский

the sun comes out from behind the clouds and raises the temperature quite a bit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il nostro giovane cittadino dell'avvenire cade dalle nuvole.

Английский

our budding citizen of the future is brought to earth again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la bestia tutti in bianco ora è circondata dalle nuvole bianche.

Английский

the beast all in white now is surrounded by the white clouds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"io in corso garibaldi?" cadeva dalle nuvole. "quando?"

Английский

"i hope you slept well, miss haynes," i said. "how are you feeling?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

aiutato dalla pianura e dalle nuvole riesco a percorrere parecchia strada.

Английский

anyway i have to reach vladivostock and so i start calmly hoping they warm up. helped by the plain and the clouds i succeed in covering several roads.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando si parla di ristrutturazioni, si ha sempre l’ impressione di cadere dalle nuvole e di ritrovarsi di fronte a una novità.

Английский

when we talk about restructuring, there is always a certain impression that people are surprised, and that it is a new phenomenon.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

gasshō. uno spicchio di luna esce dalle nuvole mentre il vento increspa lievemente il mare.

Английский

gasshō. a piece of the moon appears from the clouds while the wind ripples the sea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

messaggio e messaggero viaggiano insieme, in un paesaggio incontaminato a pochi passi dalle nuvole.

Английский

both message and messenger travel togheter, in a pristine landscape a few steps away from the clouds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'aereo vola sopra berlino, per fortuna coperta dalle nuvole, e io mi incupisco.

Английский

the plane flies over berlin, at least covered by clouds, and i get the blues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fai attenzione a non colpire gli spuntoni o a cadere dalle piattaforme altrimenti la fiamma si spegnerà!

Английский

be careful not to hit the spikes or fall off the platforms, or your flame will go out!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli occupanti del veicolo sono protetti dagli oggetti che potrebbero cadere dalle cappelliere in caso di frenata o sterzata.

Английский

the occupants of the vehicle shall be protected from objects liable to fall from baggage racks under braking or cornering forces.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

anche sui temi del radar e del combattimento notturno gli italiani, almeno a livello ufficiale, caddero dalle nuvole.

Английский

on the issues of radar and night fighting, italian officialdom had been caught totally unaware.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,280,742 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK