Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l’aiuto è calcolato sulla base di:
is the aid calculated on the basis of:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
non meno del 90 % calcolato sulla base combusta
content not less than 90 % calculated on the ignited basis
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
(calcolato sulla base dei valori di 1 ora)
(calculated from 1 h values)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il contributo è calcolato sulla base della pensione.
the amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of pension or allowance.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
calcolato sulla base di riferimento di 220 giorni/anno.
calculated on the reference basis of 220 days/year.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
aot40 (calcolato sulla base dei valori di 1 ora)
aot40 (calculated from 1 h values)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tenore non inferiore al 90 % calcolato sulla base combusta
content not less than 90 % calculated on the ignited basis
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
il canone è calcolato sulla base dei costi complessivi del programma.
the fee shall be calculated on the basis of the total costs of the programme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il consumo apparente della comunità è stato calcolato sulla base:
the apparent community consumption was established on the basis of:
Последнее обновление: 2016-12-07
Частота использования: 2
Качество:
prova | tenore non inferiore al 90 % calcolato sulla base combusta |
assay | content not less than 90 % calculated on the ignited basis |
Последнее обновление: 2012-05-27
Частота использования: 2
Качество:
l’acconto verrà calcolato sulla base del canone totale di locazione.
the advance payment will be credited towards the total price of the rent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'importo dell'ammenda dovrebbe essere calcolato sulla base dei danni concreti,
greater account should be taken of the actual damage caused when calculating fines.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
[1] calcolata sulla base dell'odp = 0,6"
[1] calculated on the basis of odp = 0,6".
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tali limiti saranno calcolati sulla base delle importazioni.
these limits will be calculated on the basis of imports.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono state calcolate sulla base delle seguenti ipotesi:
have been calculated taking into account the following hypothesis :
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
siano calcolati sulla base di criteri adeguati e specifici.
to be determined on the basis of appropriate and specific criteria.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
la data di consegna prevista è la data calcolata sulla base di:
your estimated delivery date is an estimated date that is calculated based on three factors:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la somma assicurata viene calcolata sulla base della resa prevista.
the insured value is calculated on the basis of the expected yield.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aiuti a favore degli investimenti calcolati sulla base dei costi salariali
investment aid calculated on the basis of wage costs
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
frequenza non nota (non può essere calcolata sulla base dei dati disponibili)
frequency not known (cannot be estimated from available data)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: